12635 - Von Ibn ʿAbbās, möge Gott mit beiden zufrieden sein, über Seine Worte: „Gott befiehlt die Gerechtigkeit“: Er sagte: Das Bekenntnis, dass es keinen Gott außer Gott gibt. Und: „das Gute“: Er sagte: Das Erfüllen der Pflichten. Und: „die Gabe an die Verwandten“: Er sagte: Die Verwandten mit dem Recht zu bedenken, das Gott dir aufgrund der Verwandtschaft und Blutsverwandtschaft auferlegt hat. Und: „Er verbietet das Schändliche“: Er sagte: Unzucht. Und: „das Verwerfliche“: Er sagte: Götzendienst. Und: „die Gewalttat“: Er sagte: Hochmut und Unterdrückung. „Er ermahnt euch“: Er sagte: Er weist euch an. „auf dass ihr euch mahnen lasst.“ (1)
12636 - Von Muḥammad ibn Kaʿb al-Quraẓī, er sagte: ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz rief mich zu sich und sagte: „Beschreibe mir die Gerechtigkeit.“ Ich sagte: „Wohlan... Du hast mich nach einer gewaltigen Angelegenheit gefragt. Sei für die Jungen unter den Menschen wie ein Vater, für die Älteren wie ein Sohn, für die Gleichaltrigen wie ein Bruder, und für die Frauen ebenso. Bestrafe die Menschen gemäß ihrer Vergehen und gemäß ihrer Stärke, und schlage in deinem Zorn niemals auch nur einen einzigen ungerechten Peitschenhieb, sonst gehörst du zu den Übertretern.“ (2)
12637 - Von aš-Šaʿbī, er sagte: ʿĪsā ibn Maryam (Jesus, Sohn der Maria) sagte: „Das Gute ist nur, dass du dem Gutes tust, der dir Böses getan hat.“ Und Gott weiß es am besten. (3)
12638 - Von Mazīda ibn Jābir über Seine Worte, erhaben sei Er: „Und erfüllt Gottes Bund, wenn ihr einen Bund geschlossen habt“: Er sagte: Dieser Vers wurde bezüglich des Treueids für den Propheten, Gottes Segen und Frieden auf ihm, herabgesandt. Wer den Islam annahm, leistete den Treueid auf den Islam. Er sagte: „Und erfüllt Gottes Bund, wenn ihr einen Bund geschlossen habt, und brecht die Eide nicht nach ihrer Bekräftigung.“ Lasst euch also nicht von der Geringheit von Muḥammad und seinen Gefährten und der Überzahl der Götzendiener dazu verleiten, den Treueid zu brechen, den ihr auf den Islam geleistet habt. (4)
Seine Worte, erhaben sei Er: „Und brecht die Eide nicht nach ihrer Bekräftigung.“
12639 - Von Muǧāhid über Seine Worte: „Und brecht die Eide nicht nach ihrer Bekräftigung“: Er sagte: Ihre Bekräftigung durch den Schwur. „Und ihr habt Gott zu eurem Bürgen gemacht“: Er sagte: Zum Sachwalter. (5)
Seine Worte, erhaben sei Er: „Und ihr habt Gott zu eurem Bürgen gemacht.“
12640 - Von Saʿīd ibn Ǧubair über Seine Worte: „Und brecht die Eide nicht nach ihrer Bekräftigung“: Er meint: nach ihrer Bekräftigung und Verschärfung. „Und ihr habt Gott zu eurem Bürgen gemacht“: Er meint: im Bund als Zeugen. (6)
(1). ad-Durr 5/160-161. (2). ad-Durr 5/160-161. (3). ad-Durr 5/160-161. (4). ad-Durr 5/160-161. (5). ad-Durr 5/161-163. [.....] (6). ad-Durr 5/161-163.