ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 7 · Seite 210[Sure an-Nahl (16): Vers 122]

Übersetzung · DE

12683 - Von Muǧāhid bezüglich Seiner Worte: "Und Wir gaben ihm im Diesseits das Gute." Er sagte: Eine wahrhaftige Sprache (als Lobpreisung).

12684 - Von Qatāda bezüglich Seiner Worte: "Und Wir gaben ihm im Diesseits das Gute." Er sagte: Es gibt keinen Anhänger einer Religion, der ihn nicht liebt und sich zu ihm bekennt (2).

Sein, des Erhabenen, Wort: "Der Sabbat wurde nur denjenigen auferlegt, die darüber uneins waren."

12685 - Von Muǧāhid bezüglich Seiner Worte: "Der Sabbat wurde nur denjenigen auferlegt, die darüber uneins waren." Er sagte: Sie wollten den Freitag, nahmen aber stattdessen den Samstag (3).

12686 - Von as-Suddī bezüglich Seiner Worte: "Der Sabbat wurde nur denjenigen auferlegt, die darüber uneins waren." Er sagte: Gott hatte den Juden den Freitag zur Pflicht gemacht, doch sie weigerten sich und sagten: "O Mūsā, am Samstag wurde nichts erschaffen, also lege uns den Sabbat fest." Als Er ihnen den Sabbat auferlegte, erklärten sie an diesem Tag für erlaubt, was ihnen verboten worden war (4).

12687 - Über den Weg von as-Suddī, von Abū Mālik und Saʿīd ibn Ǧubair bezüglich Seiner Worte: "Der Sabbat wurde nur denjenigen auferlegt, die darüber uneins waren." Er sagte: Durch ihre Erklärung, er sei erlaubt. Mūsā, Friede sei auf ihm, sah einen Mann, der am Sabbat Brennholz trug, und schlug ihm den Kopf ab (5).

Sein, des Erhabenen, Wort: "Und streite mit ihnen auf die beste Art."

12688 - Von Muǧāhid, Gott habe Wohlgefallen an ihm, bezüglich Seiner Worte: "Und streite mit ihnen auf die beste Art." Er sagte: Wende dich von ihrem Leid, das sie dir zufügen, ab (6).

Sein, des Erhabenen, Wort: "Gott ist mit denen, die gottesfürchtig sind, und denen, die Gutes tun."

12689 - Mein Vater berichtete uns, Muḥammad ibn Baššār berichtete uns, Abū Aḥmad az-Zubairī berichtete uns, Misʿar berichtete uns, von Ibn ʿAun, von Muḥammad ibn Ḥāṭib. Er sagte: ʿUṯmān, Gott habe Wohlgefallen an ihm, gehörte zu denjenigen, die glaubten, zu denjenigen, die gottesfürchtig waren, und zu denjenigen, die Gutes tun (7).

12690 - Von Ibn Zaid. Er sagte: Sie waren angewiesen worden, den Götzendienern zu verzeihen. Da nahmen Männer den Islam an, die Wehrhaftigkeit besaßen, und sagten: "O Gesandter Gottes, wenn Gott es uns erlaubte, würden wir uns gegen diese Hunde zur Wehr setzen." Da wurde dieser Vers offenbart, danach wurde dies durch den Ǧihād aufgehoben (8).

Anmerkungen

(1). ad-Durr 5/174-175. (2). ad-Durr 5/174-175. (3). ad-Durr 5/174-175. [.....] (4). ad-Durr 5/174-175. (5). ad-Durr 5/176-177. (6). ad-Durr 5/176-177. (7). Ibn Kaṯīr 4/535. (8). Ibn Kaṯīr 4/535.

ZurückBand 7 · Seite 210Weiter
Zurück7·210Weiter