Sein Wort, der Erhabene: 'Euer Herr weiß am besten, was in euren Seelen ist.'
13241 - Von Sa'id ibn Jubayr, möge Gott mit ihm zufrieden sein, über Sein Wort: 'Euer Herr weiß am besten, was in euren Seelen ist', er sagte: 'Es geht um den ersten Impuls, der vom Kind gegenüber dem Elternteil ausgeht. Gott sprach: "Wenn ihr rechtschaffen seid", das heißt, wenn die Absicht aufrichtig ist, ihnen gegenüber gütig zu sein, "so ist Er für diejenigen, die zu Ihm zurückkehren, allvergebend", für den Impuls, der von ihm ausging.'
Sein Wort, der Erhabene: '...für diejenigen, die zu Ihm zurückkehren.'
13242 - Von ad-Dahhak, möge Gott mit ihm zufrieden sein, über Sein Wort: 'für diejenigen, die zu Ihm zurückkehren', er sagte: 'Diejenigen, die von der Sünde zur Reue zurückkehren und von den schlechten Taten zu den guten Taten.'
13243 - Von Ibn 'Abbas, möge Gott mit beiden zufrieden sein, über Sein Wort: 'zu Ihm zurückkehren', er sagte: 'Für die Gehorsamen, die Gutes tun.'
13244 - Von Ibn 'Abbas, möge Gott mit beiden zufrieden sein, über Sein Wort: 'zu Ihm zurückkehren', er sagte: 'Für die Reumütigen.'
Sein Wort, der Erhabene: 'Und gib dem Verwandten sein Recht.'
13245 - Von Ibn 'Abbas, möge Gott mit beiden zufrieden sein, über Sein Wort: 'Und gib dem Verwandten sein Recht', er sagte: 'Er befahl ihm die verpflichtendsten Rechte und lehrte ihn, wie er handeln soll, wenn er etwas besitzt und wie er handeln soll, wenn er nichts besitzt. So sprach Er: "Und wenn du dich von ihnen abwendest im Streben nach Barmherzigkeit von deinem Herrn", er sagte: "Wenn sie dich bitten und du nichts hast, so wartest du auf eine Versorgung von Gott, dann sprich zu ihnen ein freundliches Wort", er sagt: "Wenn Gott will, wird es so sein", was einer Zusage gleicht. Sufyan, möge Gott ihm gnädig sein, sagte: "Eine Zusage vom Propheten, Gottes Segen und Friede sei auf ihm, ist wie eine Schuld."'
13246 - Von Ibn 'Abbas, möge Gott mit beiden zufrieden sein, über Sein Wort: 'Und gib dem Verwandten sein Recht' bis zum Ende des Verses, er sagte: 'Es bedeutet, dass du die Verwandtschaftsbande pflegst, den Bedürftigen speist und dem Reisenden Gutes tust.'
13247 - Von as-Suddi, möge Gott mit ihm zufrieden sein, über den Vers, er sagte: 'Es gab Menschen vom Stamm 'Abd al-Muttalibs, die zum Propheten, Gottes Segen und Friede sei auf ihm, kamen und ihn um etwas baten. Wenn sie bei ihm etwas vorfanden, gab er es ihnen, und wenn sie bei ihm nichts vorfanden, schwieg er und sagte weder "Ja" noch "Nein" zu ihnen. Die Verwandtschaft ist hier die Verwandtschaft von 'Abd al-Muttalib.'
(1). ad-Durr 5/261-271. (2). ad-Durr 5/261-271. (3). ad-Durr 5/261-271. (4). ad-Durr 5/261-271. (5). ad-Durr 5/261-271. (6). ad-Durr 5/261-271. (7). ad-Durr 5/275.
قَوْلهُ تَعَالَى: رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ
١٣٢٤١ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ قَالَ: تكون البادر مِنَ الولد إِلَى الوالد، فقال الله: إِنَّ تَكُونُوا صَالِحِينَ أي تكون النية صادقة ببرهما فَإِنَّهُ كَانَ لِلأَوَّابِينَ غَفُورًا للبادرة التي بدرت منه «١» .
قَوْلهُ تَعَالَى فَإِنَّهُ كَانَ لِلأَوَّابِينَ
١٣٢٤٢ - عَنِ الضَّحَّاكِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: فإنه كَانَ للأوابين قَالَ:
الرجاعين مِنَ الذنب إِلَى التوبة، ومن السيئات إِلَى الحسنات «٢» .
١٣٢٤٣ - عَنْ ابْنِ عباس رضي الله عنها فِي قَوْلِهِ: لِلأَوَّابِينَ قَالَ: للمطيعين المحسنين «٣» .
١٣٢٤٤ - عَنْ ابن عباس رضي الله عنهما في قوله: لِلأَوَّابِينَ قَالَ: للتوابين «٤» .
قَوْلهُ تَعَالَى وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ
١٣٢٤٥ - عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ: وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ قَالَ مره بأحق الحقوق، وعلمه كيف يصنع إذا كان عنده وكيف يصنع إِذَا لَمْ يكن، فقال: وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ قَالَ: إِذَا سألوك وليس عندك شيء انتظرت رزقًا مِنَ الله فَقُلْ لَهُمْ قَوْلا مَيْسُورًا يَقُولُ: إِنَّ شاء الله يكون شبه العدة قَالَ: سفيان رحمه الله والعدة مِنَ النَّبِيّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دين «٥» .
١٣٢٤٦ - عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ: وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ الآية. قَالَ: هُوَ إِنَّ تصل ذا القرابة، وتطعم المسكين وتحسن إِلَى ابن السبيل «٦» .
١٣٢٤٧ - عَنِ السُّدِّىِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي الْآيَةِ. قَالَ: كَانَ ناس مِنْ بني عَبْد المطلب يأتون النَّبِيّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يسألونه فإذا صادفوا عنده شيئا أعطاهم، وإن لم يصادفوا عنده شيئًا سكت، لَمْ يقل لَهُمْ: نعم، ولا، ولا.
والقربى، قربى بن عبد المطلب «٧» .