ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 7 · Seite 281[Sure al-Kahf (18): Vers 71]

Übersetzung · DE

Seine Aussage: "Da stiegen sie in das Schiff."

12901 - Von as-Suddi zu seiner Aussage: "Da stiegen sie in das Schiff", der sagte: "Es war lediglich eine Fähre im Wasser von al-Karr, ein Parasang mal ein Parasang."(1)

Seine Aussage: "Etwas Unerhörtes"

12902 - Von Mujahid zu seiner Aussage: "Etwas Unerhörtes", er sagt: "Etwas Verwerfliches."(2)

12903 - Von Qatada zu seiner Aussage: "Etwas Unerhörtes", der sagte: "Etwas Erstaunliches."(3)

12904 - Von Abu Sachr zu seiner Aussage: "Etwas Unerhörtes", der sagte: "Etwas Großes."(4)

12905 - Von Abu al-'Aliya und über den Weg von Hammad ibn Zayd, von Schayb ibn al-Hidjab, beide sagten: "Al-Chidr war ein Diener, den die Augen nicht sahen, es sei denn, Allah wollte, dass er ihm gezeigt werde. So sah ihn von den Leuten niemand außer Musa. Hätten ihn die Leute gesehen, wären sie zwischen ihn und das Durchlöchern des Schiffes sowie das Töten des Jünglings getreten." Hammad sagte: "Und sie vertraten die Ansicht, dass der plötzliche Tod darauf zurückzuführen sei."(5)

Seine Aussage: "Da trafen sie einen Jüngling"

12906 - Von Sa'id ibn 'Abd al-'Aziz zu seiner Aussage: "Da trafen sie einen Jüngling", der sagte: "Es war ein Jüngling im Alter von zwanzig Jahren."(6)

Seine Aussage: "Hast du eine reine Seele getötet?"

12907 - Über den Weg von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas, dass er "eine reine (zakiyya) Seele" las. Sa'id sagte: "Rein (zakiyya) bedeutet muslimisch."(7)

12908 - Von Sa'id ibn Jubayr zu seiner Aussage: "eine reine Seele", der sagte: "Sie hatte die Sünden noch nicht erreicht."(8)

12909 - Von 'Atiyya, dass er "zakiyya" las und sagte: "Es ist ein Wort mit einem Ta (am Ende)."(9)

Seine Aussage: "Du hast wahrlich etwas Unerhörtes begangen."

12910 - Von Qatada zu seiner Aussage: "Du hast wahrlich etwas Unerhörtes begangen", der sagte: "Das Unerhörte (nukr) ist stärker als das Erstaunliche ('ajab)."(10)

Anmerkungen

(1). ad-Durr 5/426-427. (2). ad-Durr 5/426-427. (3). ad-Durr 5/426-427. (4). ad-Durr 5/426-427. (5). ad-Durr 5/426-427. (6). ad-Durr 5/426-427. (7). ad-Durr 5/426-427. (8). ad-Durr 5/426-427. (9). ad-Durr 5/426-427. (10). ad-Durr 5/427-428.

ZurückBand 7 · Seite 281Weiter
Zurück7·281Weiter