Drei Verse aus dem Buch Gottes: „Und gewiss, über euch sind Bewahrer, edle Schreiber, die wissen, was ihr tut.“ Und das Wort Gottes: „Und in keinem Zustand bist du, und nicht verliest du davon etwas aus dem Koran, und nicht tut ihr irgendein Werk, ohne dass Wir Zeugen über euch sind, wenn ihr darin aufgeht.“ Und das Wort Gottes: „Ist denn Er, Der über jeder Seele steht für das, was sie erworben hat...“ Nāfiʿ sagte: „Ich hörte Abū Hilāl Ähnliches sagen wie al-Quraẓī und er fügte einen vierten Vers hinzu: ‚Und nähert euch nicht der Unzucht.‘“
Sein Wort, der Erhabene: „Ebenso (haben Wir es getan), damit Wir von ihm das Böse und das Schändliche abwenden.“
11490 - Al-Ḥasan ibn ʿAbd al-ʿAzīz al-Jarwī berichtete uns, ʿAbd al-Malik ibn Bazīʿ al-Tinnīsī berichtete uns, er sagte: „Ich hörte ʿAbd al-Raḥmān ibn Yazīd ibn Jābir zu Seiner Aussage: ‚Ebenso (haben Wir es getan), damit Wir von ihm das Böse und das Schändliche abwenden‘, sagen: ‚Die Unzucht und den schlechten Ruf.‘“
Sein Wort, der Erhabene: „Er gehört zu Unseren aufrichtigen Dienern.“
11491 - Yūnus ibn ʿAbd al-Aʿlā berichtete uns, Ibn Wahb teilte uns mit, Sufyān al-Thawrī berichtete uns, von ʿAbd al-ʿAzīz ibn Rufayʿ, von Abū Thumāmah, er sagte: „Die Jünger sagten: ‚O Geist Gottes, berichte uns, wer ist der Aufrichtige (Mukhliṣ) für Gott?‘ Er antwortete: ‚Derjenige, der für Gott handelt und nicht liebt, dass die Menschen ihn dafür loben.‘“
Sein Wort, der Erhabene: „Und sie beeilten sich beide zur Tür.“
11492 - Abū Zurʿah berichtete uns, Ṣafwān berichtete uns, al-Walīd berichtete uns, Zuhayr ibn Muḥammad berichtete uns, von ʿAbd Allāh ibn Abī Mulaykah, von ʿAbd Allāh ibn ʿAbbās, er sagte: „Er ließ sich nicht durch den Ruf ermahnen, bis Gabriel ihn gegen seine Brust stieß, woraufhin alle Lust aus seinem Kopf entwich und aus seinen Fingerspitzen austrat. Er sprang zur Tür und fand sie verschlossen. Joseph hob seinen Fuß und trat gegen die unterste Tür, woraufhin sie sich ihm öffnete. Auch die anderen Türen, die davor waren, öffneten sich ihm. Sie folgte ihm und holte ihn an der letzten dieser Türen ein.“
11493 - Mein Vater berichtete uns, Muḥammad ibn ʿAbd al-Aʿlā berichtete uns, Muḥammad ibn Thawr berichtete uns, von Maʿmar, von Qatādah zu „Und sie beeilten sich beide zur Tür“, er sagte: „Er und die Frau beeilten sich beide zur Tür.“
Sein Wort, der Erhabene: „Und sie zerriss sein Hemd von hinten.“
11494 - Abū Zurʿah berichtete uns, Ṣafwān berichtete uns, al-Walīd berichtete uns, Zuhayr berichtete uns, von ʿAbd Allāh ibn Abī Mulaykah, von ʿAbd Allāh ibn ʿAbbās zu Seiner Aussage: „Und sie zerriss sein Hemd von hinten“, er sagte:
(1). Sure al-Infiṭār: 10-12. (2). Sure Yūnus: Vers 61. (3). Sure al-Raʿd: Vers 33. (4). Sure al-Isrāʾ: Vers 24.
ثَلاثُ آيَاتٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ: وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ كِرَامًا كَاتِبِينَ. يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ «١» وَقَوْلُ اللَّهِ: وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَمَا تتلوا مِنْهُ مِنْ قُرْآنٍ وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمِلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ
«٢» وَقَوْلُ اللَّهِ: أَفَمَنْ هُوَ قَائِمٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ «٣» قَالَ نَافِعُ سَمِعْتُ أَبَا هِلالٍ يَقُولُ مِثْلَ الْقُرَظِيِّ وَزَادَ آيَةً أُخْرَى رَابِعَةً وَلَا تَقْرَبُوا الزنى «٤» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: كَذَلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاءَ.
١١٤٩٠ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرْوِيُّ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ بَزِيعٍ التِّنِّيسِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ فِي قَوْلِهِ: كَذَلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاءَ قَالَ: الزِّنَا، وَالثَّنَاءُ الْقَبِيحُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُخْلَصِينَ
١١٤٩١ - حَدَّثَنَا يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، أنا ابْنَ وَهْبٍ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ أَبِي ثُمَامَةَ قَالَ: قَالَ الْحَوَارِيُّونَ: يَا رُوحَ اللَّهِ: أَخْبِرْنَا مَنِ الْمُخْلِصُ لِلَّهِ؟ قَالَ: الَّذِي يَعْمَلُ لِلَّهِ لَا يُحِبُّ أَنْ يَحْمَدَهُ النَّاسُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَاسْتَبَقَا الْبَابَ
١١٤٩٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: فَلَمْ يَتَّعِظْ بِالنِّدَاءِ، حَتَّى صَكَّهُ جِبْرِيلُ فِي صَدْرِهِ فَطَارَتْ كُلُّ شَهْوَةٍ فِي رَأْسِهِ، فَخَرَجَتْ مِنْ أَنَامِلِهِ، فَوَثَبَ إِلَى الْبَابِ، فَوَجَدَهُ مُغْلَقًا، فَرَفَعَ يُوسُفُ رِجْلَهُ، فَضَرَبَ بِهَا الْبَابَ الأَدْنَى، فَانْفَرَجَ لَهُ، فَانْفَرَجَتْ لَهُ الأَبْوَابُ الَّتِي دُونَهُ، وَاتَّبَعَتْهُ فَأَدْرَكْتُهُ عِنْدَ آخِرِ بَابٍ مِنْهَا.
١١٤٩٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ وَاسْتَبَقَا الْبَابَ قَالَ: وَاسْتَبَقَ هُوَ وَالْمَرْأَةُ الْبَابَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَقَدَّتْ قَمِيصَهُ مِنْ دُبُرٍ
١١٤٩٤ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَقَدَّتْ قَمِيصَهُ مِنْ دُبُرٍ قَالَ:
(١) . سورة الانفطار. ١٠- ١٢(٢) . سورة يونس آية ٦١.(٣) . سورة الرعد آية ٣٣.(٤) . سورة الإسراء آية ٢٤.