13076 - Von Abu Salih, möge Allah mit ihm zufrieden sein, bezüglich Seiner Aussage: "Da sandten Wir Unseren Geist zu ihr", er sagte: "Allah sandte einen Engel zu ihr, der blies in den Ausschnitt ihres Gewandes, und es drang in ihre Scham ein."(1)
13077 - Von Qatada, möge Allah mit ihm zufrieden sein, bezüglich Seiner Aussage: "Da sandten Wir Unseren Geist zu ihr", er sagte: "Dschibril."(2)
13078 - Von Sa'id ibn Jubair bezüglich Seiner Aussage: "Da sandten Wir Unseren Geist zu ihr", er sagte: "Dschibril blies in ihren Schleier (oder ihr Gewand), und es erreichte, wo immer Allah es wollte."(3)
13079 - Von 'Ata' ibn Yasar: "Dschibril kam zu ihr in Gestalt eines Mannes, da enthüllte sie den Vorhang. Als sie ihn sah, suchte sie Zuflucht vor ihm. Da blies er in den Ausschnitt ihres Gewandes und es erreichte [seine Bestimmung]. Das wurde in Medina erwähnt, woraufhin Zakariya gemieden und verlassen wurde. Zuvor wurde er um Rechtsgutachten gebeten und die Leute kamen zu ihm, bis er schließlich einen Mann grüßte und dieser ihm nicht antwortete."(4)
Seine Aussage: "Da erschien er ihr als ein wohlgestalteter Mensch."
13080 - Von Ubayy ibn Ka'b bezüglich Seiner Aussage: "Da erschien er ihr als ein wohlgestalteter Mensch", er sagte: "Der Geist 'Isas erschien ihr in Menschengestalt, da empfing sie ihn." Er sagte: "Sie empfing denjenigen, der sie ansprach, er drang in ihren Mund ein."(5)
Seine Aussage: "Sie sagte: 'Ich nehme meine Zuflucht vor dem Allerbarmer vor dir, wenn du gottesfürchtig bist.'"
13081 - Von Abu Wa'il bezüglich Seiner Aussage: "Sie sagte: 'Ich nehme meine Zuflucht vor dem Allerbarmer vor dir, wenn du gottesfürchtig bist'", er sagte: "Maria wusste, dass der Gottesfürchtige jemanden besitzt, der ihn zur Besinnung bringt (ihn abhält)."(6)
Seine Aussage: "Einen reinen Jungen."
13082 - Von Qatada bezüglich Seiner Aussage: "Einen reinen Jungen", er sagte: "Rechtschaffen."(7)
Seine Aussage: "Und ich bin keine Hure (unkeusch) gewesen."
13083 - Von Sa'id ibn Jubair bezüglich Seiner Aussage: "Und ich bin keine Hure gewesen", er sagte: "Ehebrecherin."(8)
(1). ad-Durr 5/499. (2). ad-Durr 5/499. (3). ad-Durr 5/499. (4). ad-Durr 5/499. [.....] (5). ad-Durr 5/499. (6). ad-Durr 5/499. (7). ad-Durr 5/429-500. (8). ad-Durr 5/429-500.
١٣٠٧٦ - عَنِ أَبِي صالح رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا
قَالَ: بعث الله إليها ملكًا فنفخ في جيبها، فدخل في الفرج «١» .
١٣٠٧٧ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا
قَالَ:
جبريل «٢» .
١٣٠٧٨ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِهِ: فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا روحنا
الآية: قَالَ:
نفخ جبريل في درعها، فبلغت حيث شاء الله «٣» .
١٣٠٧٩ - عَنْ عطاء بن يسار: إِنَّ جبريل أتاها في صورة رجل فكشف الحجاب فلما رأته تعوذت منه، فنفخ في جيب درعها فبلغت، فذكر ذَلِكَ في المدينة، فهجر زكريا وترك، وكان قبل ذَلِكَ يستفتى ويأتيه الناس، حتى إِنَّ كَانَ ليسلم عَلَى الرجل فَمَا يكلمه «٤» .
قوله: فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا
١٣٠٨٠ - عَنْ أَبِي ابن كَعْبٍ فِي قَوْلِهِ: فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا
قَالَ: تمثل لها روح عِيسَى في صورة بشر فحملته. قَالَ: حملت الّذِي خاطبها دَخَلَ في فيها «٥» .
قوله: قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَنْ منك إن كنت تقيا
١٣٠٨١ - عَنِ أَبِي وائل فِي قَوْلِهِ: قَالَتْ إِنِّي أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا
قال: لقد علمت مريم إِنَّ التقي ذو نهية «٦» .
قوله: غُلامًا زَكِيًّا
١٣٠٨٢ - عَنْ قَتَادَة فِي قَوْلِهِ: غُلامًا زَكِيًّا
قَالَ: صالحاً «٧» .
قوله: وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا
١٣٠٨٣ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِهِ: وَلَمْ أك بغيا قال: زانية «٨» .
(١) . الدر ٥/ ٤٩٩.(٢) . الدر ٥/ ٤٩٩.(٣) . الدر ٥/ ٤٩٩.(٤) . الدر ٥/ ٤٩٩. [.....](٥) . الدر ٥/ ٤٩٩.(٦) . الدر ٥/ ٤٩٩.(٧) . الدر ٥/ ٤٢٩- ٥٠٠.(٨) . الدر ٥/ ٤٢٩- ٥٠٠.