13479 - Von 'Ali ibn al-Husayn Muhammad ibn 'Ali ibn Hamza, uns berichtete 'Ali ibn al-Husayn ibn Waqid, von seinem Vater, von Yazid an-Nahwi, von 'Ikrimah, von Ibn 'Abbas, er sagte: Die Zauberer waren siebzig Männer, sie begannen den Morgen als Zauberer und beendeten den Abend als Märtyrer.
Die Aussage des Erhabenen: "Wir werden dich nicht dem vorziehen, was an klaren Beweisen zu uns gekommen ist."
13480 - Von al-Qasim ibn Abi Bazza, er sagte: Als sie sich niederwarfen, sahen sie die Bewohner des Feuers und die Bewohner des Paradieses und den Lohn ihrer beiden Gruppen, da sagten sie: "Wir werden dich nicht dem vorziehen, was an klaren Beweisen zu uns gekommen ist."
13481 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete al-Musayyab ibn Wadih in Mekka, uns berichtete Ibn al-Mubarak, er sagte: al-Awza'i sagte: Als die Zauberer sich niederwarfen, wurde ihnen das Paradies erhoben, bis sie darauf blickten.
Die Aussage des Erhabenen: "und (für) das, wozu du uns gezwungen hast an Zauberei."
13482 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Nu'aym ibn Hammad, uns berichtete Sufyan ibn 'Uyaynah, von Abi Sa'id, von 'Ikrimah, von Ibn 'Abbas bezüglich Seiner Aussage: "und (für) das, wozu du uns gezwungen hast an Zauberei", er sagte: Pharao nahm vierzig Jünglinge von den Kindern Israels und befahl, dass sie in al-Farma die Zauberei erlernen sollen, und sagte: Bringt es ihnen auf eine Weise bei, wie es niemand sonst auf Erden kennt. Ibn 'Abbas sagte: Sie gehören zu denen, die an Musa glaubten, und sie sind es, die sagten: "Wir glauben an unseren Herrn, damit Er uns unsere Sünden vergebe und das, wozu du uns gezwungen hast an Zauberei."
Die Aussage des Erhabenen: "und Allah ist besser und beständiger."
13483 - Von Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi bezüglich Seiner Aussage: "und Allah ist besser und beständiger", er sagte: Er ist besser als du, wenn Er gehorcht wird, und beständiger als du in der Bestrafung, wenn Ihm ungehorsam entgegengebracht wird.
13484 - Von Abu Sa'id al-Khudri, dass der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, eine Predigt hielt und zu diesem Vers kam: "Für ihn, der zu seinem Herrn als Übeltäter kommt, ist die Hölle bestimmt; in ihr wird er weder sterben noch leben." Da sagte der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm: "Was ihre Bewohner anbelangt, die ihr rechtmäßiger Ort ist, so werden sie darin weder sterben noch leben. Was jedoch jene anbelangt, die nicht dorthin gehören, so lässt das Feuer sie eines gerechten Todes sterben. Dann stehen die Fürsprecher auf, und man bringt sie in Bündeln zu einem Fluss, der das Leben oder das Lebendige genannt wird, und sie wachsen darauf, so wie die Kürbispflanze im Geschwemme des Sturzbachs wächst."
(1). Ibn Kathir 5/296. (2). ad-Durr 5/587. (3). Ibn Kathir 5/297. (4). Ibn Kathir 5/298. (5). ad-Durr 5/587.
١٣٤٧٩ - عَنْ عَلِيُّ بْنُ الحُسَيْنِ مُحَمَّد بن علي بن حمزة حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَتِ السحرة سبعين رجلا أصبحوا سحرة وأمسوا شهداء «١» .
قَوْلهُ تَعَالَى: لَنْ نُؤْثِرَكَ عَلَى مَا جَاءَنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ
١٣٤٨٠ - عَنِ القَاسِم بن أَبِي بزه قَالَ: لما وقعوا سجدا رأوا أَهْل النَّار وأهل الْجَنَّة وثواب أهليهما فقالوا: لَنْ نُؤْثِرَكَ عَلَى مَا جَاءَنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ «٢» .
١٣٤٨١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا المسبب بن واضح بمكة، ثنا ابن المبارك قَالَ: قَالَ الأوزاعي: لما خر السحرة سجدا رفعت لهم الجنة حتي نظروا إليها «٣» .
قَوْلهُ تَعَالَى: وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ
١٣٤٨٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا نعيم حَمَّادُ، ثنا سفيان بن عيينة، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ قَالَ: أخذ فرعون أربعين غلاما مِنْ بني إسرائيل فأمر إِنَّ يعلموا السحر بالفرما وَقَالَ: علموهم تعليما لا يعلمه أحد في الأَرْض قَالَ: ابن عباس فهم مِنَ الذين أمنوا بموسى وهم الذين قالوا: آمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ «٤» .
قَوْلهُ تَعَالَى: وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَى
١٣٤٨٣ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ فِي قَوْلِهِ: وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَى قَالَ: خير منك إِنَّ أطيع وأبقي منك عذابا إِنَّ عصى «٥» .
١٣٤٨٤ - عن أبي سعيد الخدري أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خطب فأتي علي هذه الآية: إِنَّهُ مِنْ يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِمًا فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لا يَمُوتُ فِيهَا وَلا يحيى فقال
(١) . ابن كثير ٥/ ٢٩٦.(٢) . الدر ٥/ ٥٨٧.(٣) . ابن كثير ٥/ ٢٩٧.(٤) . ابن كثير ٥/ ٢٩٨.(٥) . الدر ٥/ ٥٨٧.