13595 - Von Sufyan ath-Thawri bezüglich Seiner Aussage: "Wir verlangen von dir keine Versorgung", er sagte: Wir erlegen dir das Verlangen [nach ihr] nicht auf. (1)
13596 - Von 'Urwa, dass er, wenn er Leute des Diesseits besuchte und einen Teil ihres Diesseits sah, beim Heimkehren zu seiner Familie und beim Betreten des Hauses rezitierte: "Und richte deine Augen nicht..." bis zu Seiner Aussage: "Wir versorgen dich", und dann sagte: "Das Gebet, das Gebet, möge Gott euch gnädig sein!" (2)
13597 - Es berichtete uns Thabit, er sagte: Wenn seine [des Propheten] Familie von Mangel getroffen wurde, rief der Prophet, Gottes Segen und Heil seien auf ihm, seine Familie: "Das Gebet! Betet, betet!" Thabit sagte: Und die Propheten pflegten, wenn sie von einer Angelegenheit betroffen wurden, zum Gebet Zuflucht zu suchen. (3)
(1). ad-Durr 5/613. (2). ad-Durr 5/613. (3). ad-Durr 5/613.
١٣٥٩٥ - عن سفيان الثوري في قوله: لا نسئلك رِزْقًا قَالَ: لا نكلفك الطلب «١» .
١٣٥٩٦ - عَنْ عروة أنه كَانَ دَخَلَ عَلَى أَهْل الدُّنْيَا فرأى مِنْ دنياهم طرفا فإذا رجع إِلَى أهله فدخل الدار قرأ وَلا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إلى قوله: نَحْنُ نَرْزُقُكَ ثُمَّ يَقُولُ:
الصلاة الصلاة رحمكم الله «٢» .
١٣٥٩٧ - حَدَّثَنَا ثَابِت قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أصابت أهله خصاصة نادي أهله الصلاة صلوا صلوا قَالَ ثَابِت: وكَانَتِ الأَنْبِيَاء إِذَا أنزل بهم أمر فزعوا إلى الصلاة «٣» .
(١) . الدر ٥/ ٦١٣. ١)(٢) . الدر ٥/ ٦١٣. ١)(٣) . الدر ٥/ ٦١٣. ١)