Sein Wort, der Erhabene: "Er sagte: Keine Speise, die euch gereicht wird, soll zu euch kommen, ohne dass ich euch ihre Deutung verkünde, ehe sie zu euch kommt."
11607 - ʿAlī ibn al-Ḥusayn berichtete uns, Muḥammad ibn al-ʿAlāʾ berichtete uns, Muḥammad ibn Yazīd, ein Scheich von ihm, berichtete uns, Rishdīn berichtete uns, von al-Ḥasan ibn Thawbān, von ʿIkrimah, von Ibn ʿAbbās, er sagte: Ich weiß nicht, vielleicht pflegte Yūsuf den Vogelflug zu deuten (yaʿtāfu), und es ist so, weil ich im Buche Gottes, des Mächtigen und Erhabenen, finde, als er zu den beiden Männern sagte: "Keine Speise, die euch gereicht wird, soll zu euch kommen, ohne dass ich euch ihre Deutung verkünde". Er sagte: Wenn die Speise süß oder bitter zu ihm kam, deutete er (den Vogelflug) anhand dessen und sagte: "Er hat nur gewusst, also hat er gelehrt."
11608 - ʿAlī ibn al-Ḥusayn berichtete uns, Muḥammad ibn ʿĪsā berichtete uns, Salamah berichtete uns, von Muḥammad ibn Isḥāq, von ʿAbd Allāh ibn Abī Najīḥ, von Mujāhid, er sagte zu ihnen, zu Mijlaθ und Nabū: "Keine Speise, die euch gereicht wird" – er meint in eurem Traum – "soll zu euch kommen, ohne dass ich euch ihre Deutung verkünde, ehe sie zu euch kommt."
11609 - ʿAbd Allāh ibn Sulaymān berichtete uns, al-Ḥusayn ibn ʿAlī berichtete uns, ʿĀmir ibn al-Furāt berichtete uns, Asbāṭ berichtete uns, von al-Suddī, er sagte: Yūsuf sprach: "Keine Speise, die euch im Traum gereicht wird, soll zu euch kommen, ohne dass ich euch ihre Deutung im Wachzustand verkünde."
Sein Wort: "Das ist von dem, was mich mein Herr gelehrt hat. Ich habe das Glaubensbekenntnis eines Volkes verlassen, das nicht an Gott glaubt."
11610 - Mūsā ibn Abī Mūsā al-Anṣārī berichtete uns, Hārūn ibn Ḥātim berichtete uns, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Ḥammād berichtete uns, von Asbāṭ, von al-Suddī, von Abū Mālik zu Seinem Wort: "Das ist...", er meint: "Dies."
Sein Wort, der Erhabene: "Und ich bin dem Glaubensbekenntnis meiner Väter gefolgt: Ibrāhīms, Isḥāqs und Yaʿqūbs."
11611 - Mein Vater berichtete uns, Mūsā ibn Ismāʿīl berichtete uns, Ḥammād ibn Salamah berichtete uns, von Muḥammad ibn ʿAmr, von Abū Salamah, von Abū Hurayrah, er sagte: Der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und gebe ihm Heil – sagte: "Der Edle, Sohn des Edlen, Sohn des Edlen, Sohn des Edlen, ist Yūsuf ibn Yaʿqūb ibn Isḥāq ibn Ibrāhīm."
11612 - Aḥmad ibn Sinān berichtete uns, Abū Muʿāwiya berichtete uns, von Ḥajjāj, von ʿAṭāʾ, von Ibn...
(1). Ibn Kathīr sagte: Dies ist ein gharīb (seltsam/einzeln überlieferter) Bericht 4/313. [.....]
قَوْلُهُ تَعَالَى: قَالَ لَا يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ إلا نبأتكما بتأويله قبل أن يأتيكما
١١٦٠٧ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ شَيْخٌ لَهُ، ثنا رِشْدِينٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَا أَدْرِي لَعَلَّ يُوسُفَ كَانَ يَعْتَافُ، وَهُوَ كَذَلِكَ لأَنِّي أَجِدُ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ حِينَ قَالَ لِلرَّجُلَيْنِ: لَا يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ إِلا نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِ قَالَ إِذَا جَاءَهُ الطَّعَامُ حُلُوًا ومُرًّا اعْتَافَ عِنْدَ ذَلِكَ، وَقَالَ: إِنَّمَا عَلِمَ فَعَلَّمَ «١» .
١١٦٠٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا سَلَمَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ فَقَالَ لَهُمَا، لِمِجْلَثَ ولِنَبْوَا لَا يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ يَقُولُ فِي نَوْمِكُمَا: إِلا نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَكُمَا.
١١٦٠٩ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَامِرُ بْنُ الْفُرَاتِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ، قَالَ يُوسُفُ: لَا يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ فِي النَّوْمِ إِلا نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِ فِي الْيَقَظَةِ.
قَوْلُهُ: ذَلِكُمَا مِمَّا عَلِّمْنِي رَبِّي إِنِّي تَرَكْتُ ملة قَوْمٍ لا يؤمنون بالله
١١٦١٠ - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَمَّادٍ، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ قَوْلُهُ: ذَلِكُمَا يَعْنِي: هَذَا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبَائِي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ
١١٦١١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍوَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
إِنَّ الْكَرِيمَ بْنَ الْكَرِيمَ بْنَ الْكَرِيمِ بْنِ الْكَرِيمِ: يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ.
١١٦١٢ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عطاء، عن بن
(١) . قال ابن كثير: هذا اثر غريب ٤/ ٣١٣. [.....]