Sein Wort des Erhabenen: "Und so verliehen Wir Yūsuf Macht im Lande."
11719 - ʿAbdallāh berichtete uns, al-Ḥusayn berichtete uns, ʿĀmir berichtete uns, von Asbāt, von al-Suddī: "Und so verliehen Wir Yūsuf Macht im Lande." Er sagte: "Er setzte ihn als Verwalter über Ägypten ein. Er war derjenige, der dort das Sagen hatte, derjenige, der den Verkauf und die Befehle leitete."
11720 - ʿAlī ibn al-Ḥusayn berichtete uns, Muḥammad ibn ʿĪsā berichtete uns, Salamah berichtete uns, von Ibn Isḥāq: "Wahrlich, ich bin ein bewahrender Wissender dessen, womit du mich betraut hast." Er sagte: "Er tat es, und er betraute ihn, nach dem, was sie berichten, mit der Aufgabe des Uṭayfīr, und Uṭayfīr wurde von dem entbunden, womit er zuvor betraut war."
11721 - Abū Yazīd al-Qarāṭīsī berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Asbagh ibn al-Faradsch berichtete uns: Ich hörte ʿAbd al-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam zu Allahs Wort: "Wir verliehen Yūsuf Macht im Lande." Er sagte: "Wir machten ihn zum Herrscher darin."
Sein Wort des Erhabenen: "...dass er sich darin niederlässt, wo immer er will."
11722 - Abū Zurʿah berichtete uns, Yaḥyā ibn ʿAbdallāh ibn Bukayr berichtete uns, Ibn Lahīʿah berichtete mir, ʿAṭāʾ ibn Dīnār berichtete mir, von Saʿīd ibn Ǧubayr zu Allahs Wort: "...dass er sich darin niederlässt, wo immer er will." Er sagt: "Er lässt sich darin nieder, wo immer er will."
11723 - Abū Yazīd al-Qarāṭīsī berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Asbagh berichtete uns: Ich hörte ʿAbd al-Raḥmān ibn Zayd zu Allahs Wort: "...dass er sich darin niederlässt, wo immer er will." Er sagte: "Wir verliehen ihm die Macht darin, er kann darin sein, wo immer er will von jener Welt, er kann darin tun, was er will; es wurde ihm übertragen." Er sagte: "Und wenn er gewollt hätte, Pharao unter seine Führung zu stellen und ihn über ihn zu setzen, hätte er es getan."
Sein Wort: "Wir lassen von Unserer Barmherzigkeit zukommen, wem Wir wollen." (die Āyah).
11723 [sic] - ʿAlī ibn al-Ḥusayn berichtete uns, Muḥammad ibn ʿĪsā berichtete uns, Salamah berichtete uns, von Ibn Isḥāq: Er sagte: "Sie erwähnten – und Allah weiß es am besten –, dass Uṭayfīr in jenen Nächten verstarb und dass der König al-Rayyān Yūsuf die Frau des Uṭayfīr, Rāʿīl, zur Ehe gab. Und als sie zu ihm geführt wurde, sagte er: 'Ist dies nicht besser als das, was du gewollt hast?' Er sagte: So behaupten sie, dass sie sprach: 'O du Wahrhaftiger, tadele mich nicht, denn ich war eine Frau, wie du siehst, eine schöne, prächtige und wohlhabende Frau in Herrschaft und Weltlichkeit. Mein Ehemann pflegte den Frauen nicht beizuwohnen, und ich war so, wie Gott dich in deiner Schönheit und Gestalt erschaffen hat. So überwältigte mich mein Trieb bei dem, was du gesehen hast.' Sie behaupten, dass er sie als Jungfrau vorfand, sie beiwohnte und sie ihm zwei Männer gebar."
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَكَذَلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الأَرْضِ
١١٧١٩ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ثنا الْحُسَيْنُ ثنا عَامِرٌ، عَنْ أَسْبَاطٍ عَنِ السُّدِّيِّ: وَكَذَلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الأَرْضِ قَالَ: فَاسْتَعْمَلَهُ عَلَى مِصْرَ، فَكَانَ صَاحِبُ أَمْرِهَا هُوَ الَّذِي يَلِي الْبَيْعَ وَالأَمْرُ.
١١٧٢٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ثنا سَلَمَةُ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ: إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ بِمَا وَلْيَتَنِي قَالَ: قَدْ فَعَلْتُ فَوَلاهُ فِيمَا يَذْكُرُونَ عَمَلَ أُطَيْفِيرُ، وَعُزِلَ أُطَيْفِيرُ عَمَّا كَانَ عَلَيْهِ.
١١٧٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، أَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:
سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي قَوْلِ اللَّهِ: مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الأَرْضِ قَالَ: مَلَّكْنَاهُ فِيهَا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَاءُ.
١١٧٢٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَاءُ يَقُولُ: يَنْزِلُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَاءُ.
١١٧٢٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَصْبَغُ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَاءُ قَالَ: مَلَّكْنَاهُ فِيهَا، يَكُونُ فِيهَا حَيْثُ يَشَاءُ مِنْ تِلْكَ الدُّنْيَا يَصْنَعُ فِيهَا مَا يَشَاءُ فُوِّضَتْ إِلَيْهِ، قَالَ: وَلَوْ يَشَاءُ أَنْ يَجْعَلَ فِرْعَوْنَ مِنْ تَحْتِ يَدَيْهِ، وَيَجْعَلَهُ مِنْ فَوْقٍ لفعل.
قوله: نصيب برحمتنا من نشاء الآيَةُ.
١١٧٢٣ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا سَلَمَةُ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: فَذَكَرُوا، وَاللَّهُ أَعْلَمُ، أَنَّ أطيفيرَ هَلَكَ فِي تِلْكَ اللَّيَالِي، وَأَنَّ الْمَلِكَ الرَّيَّانَ زَوَّجَ يُوسُفَ امْرَأَةَ أطيفير، رَاعِيلَ وَأَنَّهَا حِينَ أُدْخِلَتْ عَلَيْهِ قَالَ: أَلَيْسَ هَذَا خَيْرًا مِمَّا كُنْتِ تُرِيدِينَ؟ قَالَ فَيَزْعُمُونَ أَنَّهَا قَالَتْ: أَيُّهَا الصِّدِّيقُ لَا تَلُمْنِي فَإِنِّي كُنْتُ امْرَأَةً كَمَا تَرَى امْرَأَةً حَسْنَاءَ جَمْلاءَ نَاعِمَةً فِي مُلْكٍ وَدُنْيَا، وَكَانَ صَاحِبِي لَا يَأْتِي النِّسَاءَ وَكُنْتُ كَمَا جَعَلَكَ اللَّهُ فِي حُسْنِكَ وَهَيْئَتَكَ فَغَلَبَتْنِي نَفْسِي عَلَى مَا رَأَيْتُ فَيَزْعُمُونَ أَنَّهُ وَجَدَهَا عَذْرَاءَ فَأَصَابَهَا فَوَلَدَتْ لَهُ رَجُلَيْنِ.