11763 - Muḥammad ibn al-ʿAbbās, der Klient der Banū Hāšim, berichtete uns, ʿAbd al-Raḥmān ibn Salamah berichtete uns, Salamah berichtete uns, von Ibn Isḥāq: „Und als sie ihm ihr Versprechen gaben“, da gab er ihn mit ihnen frei.
Sein Wort des Erhabenen: „Allah ist Zeuge dessen, was wir sagen.“
11764 - Muḥammad ibn Yaḥyā berichtete uns, al-ʿAbbās ibn al-Walīd berichtete uns, Yazīd berichtete uns, Saʿīd berichtete uns, von Qatādah zu seinem Wort: „Zeuge“ (wakīl), das heißt: ein Bewahrer.
11765 - ʿAbd Allāh ibn Sulaymān berichtete uns, al-Ḥusayn ibn ʿAlī berichtete uns, ʿĀmir ibn al-Furāt berichtete uns, Asbāṭ berichtete uns, von al-Suddī, er sagte: Als sie ihm ihr Versprechen gaben, sprach Yaʿqūb: „Allah ist Zeuge dessen, was wir sagen.“
11766 - Abū Bakr ibn Abī Mūsā berichtete uns, Abū Ṣāliḥ ibn Šuʿayb ibn ʿAbd Allāh al-Wāsiṭī berichtete uns, von Yazīd ibn ʿAbd Allāh al-Wāsiṭī, von Yazīd ibn Hārūn, Warqāʾ berichtete uns, von Ibn Abī Nağīḥ zu seinem Wort: „Allah ist Zeuge dessen, was wir sagen“, er sagte: Zeuge (šahīd).
Sein Wort des Erhabenen: „Und er sprach: O meine Söhne, tretet nicht durch ein einziges Tor ein.“
11767 - Muḥammad ibn Saʿd al-ʿAwfī berichtete uns in dem, was er mir schrieb, mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete mir, mein Vater berichtete mir, Muḥammad al-Muṣaffā berichtete uns, Muʿāwiyah ibn Ḥafṣ berichtete uns, von Hušaym, von Ǧuwaybir, von al-Ḍaḥḥāk und Šarīk, von Layṯ, von Muğāhid: „Tretet nicht durch ein einziges Tor ein“, er sagte: Er fürchtete für sie das Böse Auge.
11768 - ʿAbd Allāh ibn Sulaymān berichtete uns, al-Ḥusayn ibn ʿAlī berichtete uns, ʿĀmir ibn al-Furāt berichtete uns, von Asbāṭ, von al-Suddī, er sagte: Er fürchtete für sie, dass sie das Böse Auge treffen könnte, wenn sie Ägypten betreten, sodass man sagt: „Diese stammen von einem einzigen Mann.“ Er sagte: „O meine Söhne, tretet nicht durch ein einziges Tor ein“, er meint: durch denselben Weg.
Sein Wort des Erhabenen: „Sondern tretet durch verschiedene Tore ein.“
11769 - Mein Vater Yaḥyā ibn ʿAbd al-Ḥamīd al-Ḥimmānī berichtete uns, ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad al-Muḥāribī berichtete uns, von al-Ḥasan ibn ʿAmr, von Fuḍayl, von Ibrāhīm: „Tretet nicht durch ein einziges Tor ein, sondern tretet durch verschiedene Tore ein“, er sagte: Er wusste, dass er seine Brüder bei einigen Toren treffen würde.
11770 - Muḥammad ibn Ḥammād al-Ṭihrānī berichtete uns in dem, was er mir schrieb, er berichtete uns,
١١٧٦٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا سَلَمَةُ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ فَلَمَّا آتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ خَلَّى سَبِيلَهُ مَعَهُمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قَالَ اللَّهُ عَلَى مَا نَقُولُ وَكِيلٌ.
١١٧٦٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَكِيلٌ أَيْ: حَفِيظٌ.
١١٧٦٥ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَامِرُ بْنُ الْفُرَاتِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ: فَلَمَّا آتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قَالَ يَعْقُوبُ: اللَّهُ عَلَى مَا نَقُولُ وَكِيلٌ.
١١٧٦٦ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى، ثنا أَبُو صَالِحِ بْنُ شُعَيْبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ فِي قَوْلِهِ: اللَّهُ عَلَى مَا نَقُولُ وَكِيلٌ قَالَ: شَهِيدٌ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَقَالَ يَا بَنِيَّ لا تَدْخُلُوا مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ.
١١٧٦٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي عَمِّي حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ الْمُصَفَّى، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ وَشَرِيكٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ: لَا تَدْخُلُوا مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ. قَالَ: خَافَ عَلَيْهِمُ الْعَيْنَ.
١١٧٦٨ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَامِرِ بْنِ الْفُرَاتِ، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ: ورَهِبَ عَلَيْهِمْ أَنْ تُصِيبَهُمُ الْعَيْنُ إِنْ دَخَلُوا مِصْرَ، فَيُقَالُ هَؤُلاءِ لرجل واحد، قال يَا بَنِيَّ لَا تَدْخُلُوا مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ يَقُولُ: مِنْ طَرِيقٍ وَاحِدٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَادْخُلُوا مِنْ أَبْوَابٍ مُتَفَرِّقَةٍ.
١١٧٦٩ - حَدَّثَنَا أَبِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ: لَا تَدْخُلُوا مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُوا مِنْ أَبْوَابٍ مُتَفَرِّقَةٍ قَالَ: عَلِمَ أَنَّهُ سَيَلْقَى إِخْوَتَهُ فِي بَعْضِ الأَبْوَابِ.
١١٧٧٠ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا