Er sagte: Sie sagten: „Doch, aber was ist das?" Sie sagten: „Das Trinkgefäß des Königs haben wir vermisst, und ihr seid dafür verantwortlich, nicht jemand anderes.“ Sie sagten: „Bei Gott, ihr wisst doch, dass wir nicht gekommen sind, um auf der Erde Unheil zu stiften!"
11799 - ʿAbd Allāh berichtete uns, al-Ḥusayn berichtete uns, ʿĀmir berichtete uns, von Asbāṭ, von al-Suddī: „Sie sagten, während sie sich ihnen zuwandten und sagten: ‚Was vermisst ihr?‘"
Sein Wort des Erhabenen: „Sie sagten: ‚Wir vermissen den Trinkbecher des Königs.‘"
11800 - Mein Vater berichtete uns, Ḥammād ibn Zāḏān berichtete uns, Tawbah ibn ʿUlwān berichtete uns, Šuʿbah berichtete uns, von Abū Bišr, von Saʿīd ibn Ǧubayr, von Ibn ʿAbbās zu seinem Wort: „Den Trinkbecher des Königs", er sagte: Er ist von der Beschaffenheit eines Makūk (Gefäß) aus Silber, aus dem sie trinken.
11801 - Mein Vater berichtete uns, ʿAmr ibn Rāfiʿ berichtete uns, Hušaym berichtete uns, von Abū Bišr, von Saʿīd ibn Ǧubayr, dass er las: „Suwāġ al-Malik (die Goldschmiedearbeit des Königs)", und es war sein Gefäß, aus dem er trank, und es war eher länglich.
11802 - Abū Saʿīd al-Ašaǧ berichtete uns, Abū ʿAbd al-Raḥmān al-Ḥārithī berichtete uns, von Ǧuwaybir, von al-Ḍaḥḥāk, er sagte: Sein Gefäß, aus dem er zu trinken pflegte.
11803 - Mein Vater, Musaddad, berichtete uns, Abū ʿAwānah berichtete uns, von Abū Bišr, von Saʿīd ibn Ǧubayr, er sagte: „Den Trinkbecher des Königs", er sagte: Es ist der persische Makūk, aus dem die Nicht-Araber (Aʿāǧim) trinken, dessen beide Enden sich treffen.
11804 - Mein Vater berichtete uns, Abū ʿAmr al-Dūrī berichtete uns, Abū Tumaylah berichtete uns, ʿAbd al-Muʾmin ibn Ḫālid berichtete uns, von Ġālib al-Layṯī, von Yaḥyā ibn Yaʿmar, dass er es als „Suwāġ al-Malik" (mit Ġayn) las. Er sagte: Es war aus Gold oder Silber geschmiedet, sein Trinkgefäß, aus dem er trank.
11805 - Abū Zurʿah berichtete uns, Ṣafwān berichtete uns, al-Walīd berichtete uns, Abū Bišr al-Walīd ibn Muḥammad – er ist al-Muwaqqarī – berichtete uns, von al-Zuhrī zu Gottes Wort: „Wir vermissen Suwāġ al-Malik", er sagte: Der Becher.
Sein Wort des Erhabenen: „Und wer ihn herbeibringt, dem ist die Last eines Kamels (gewiss)."
[Erste Deutung]
11806 - Ḥaǧǧāǧ ibn Ḥamzah berichtete uns, Šabābah berichtete uns, Warqāʾ berichtete uns, von Ibn Abī Naǧīḥ, von Muǧāhid zu seinem Wort: „Die Last eines Kamels", er sagte: Die Last an Lebensmitteln, und dies ist ein Dialekt.
11807 - ʿAlī ibn al-Ḥusayn berichtete uns, Abū al-Ǧumāhir berichtete uns, Saʿīd ibn Bašīr berichtete uns, Qatādah berichtete uns: „Und wer ihn herbeibringt, die Last eines Kamels", das heißt: das, was ein Kamel trägt.
قَالَ: قَالُوا: بَلَى وَمَا ذَاكَ؟ قَالُوا: سِقَايَةُ الملك فقدناها، ولأنتم عَلَيْهَا غَيْرَكُمْ، قَالُوا تَالَلَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُمْ مَا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِي الأَرْضِ.
١١٧٩٩ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ثنا الْحُسَيْنُ ثنا عَامِرٌ، عَنْ أَسْبَاطٍ عَنِ السُّدِّيِّ: قَالُوا وَأَقْبَلُوا عَلَيْهِمْ يَقُولُونَ: مَاذَا تَفْقِدُونَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ
١١٨٠٠ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا حَمَّادُ بْنُ زَاذَانَ ثنا تَوْبَةُ ابن عُلْوَان ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: صُوَاعَ الْمَلِكِ قَالَ: كَهَيْئَةِ الْمَكُّوكِ مِنْ فِضَّةٍ يَشْرَبُونَ فِيهِ.
١١٨٠١ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّهُ قَرَأَ: صُوَاغ الْمَلِكِ وَكَانَ إِنَاؤُهُ الَّذِي يَشْرَبُ فِيهِ وَكَانَ إِلَى الطُّوَلِ مَا هُوَ.
١١٨٠٢ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَارِثِيُّ، عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ قَالَ: إناءه الَّذِي كَانَ يَشْرَبُ فِيهِ.
١١٨٠٣ - حَدَّثَنَا أَبِي مُسَدَّدٌ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ:
صُوَاعَ الْمَلِكِ قَالَ: هُوَ الْمَكُّوكُ الْفَارِسِيُّ الَّذِي تَشْرَبُ فِيهِ الأَعَاجِمُ، تَلْتَقِي طَرَفَاهُ.
١١٨٠٤ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو عَمْرٍو الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو تُمَيْلَةَ ثنا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ خَالِدٍ عَنْ غَالِبٍ اللَّيْثِيُّ، عَنْ يَحْيَى بن يعمر أنه كان يقرأها صُوَاغَ الْمَلِكِ بِالْغَيْنِ، قَالَ:
كَانَ صِيغَ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ سِقَايَتُهُ الَّتِي كَانَ يَشْرَبُ فِيهَا.
١١٨٠٥ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا صَفْوَانُ ثنا الْوَلِيدُ ثنا أَبُو بِشْرٍ الْوَلِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ هُوَ الْمُوَقَّرِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي قَوْلِ اللَّهِ: نَفْقِدُ صُوَاغَ الْمَلِكِ قَالَ: الْقَدَحُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: ولمن جاء به حمل بعير
[الوجه الأول]
١١٨٠٦ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ: حِمْلُ بَعِيرٍ قَالَ: حِمْلُ طَعَامٍ وَهِيَ لُغَةٌ.
١١٨٠٧ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ثنا قَتَادَةُ:
وَلِمَنْ جَاءَ بِهِ حمل بعير أي: وقد بعير.