Salama, von Muḥammad ibn Isḥāq, er sagte: Rūbīl sagte – wie mir berichtet wurde, und er war der Älteste der Leute –: „Wisst ihr denn nicht, dass euer Vater ein festes Versprechen von Allāh von euch entgegengenommen hat?“
Seine, des Erhabenen, Rede: „Ich werde das Land nicht verlassen, bis mein Vater es mir erlaubt.“
11856 - Muḥammad ibn al-ʿAbbās berichtete uns, ʿAbd ar-Raḥmān ibn Salama berichtete uns, Salama berichtete uns, von Ibn Isḥāq zu seinem Wort: „Ich werde das Land nicht verlassen, bis mein Vater es mir erlaubt“, er sagte: Ich werde das Land, in dem ich mich befinde, nicht verlassen, bis mein Vater es mir erlaubt, das heißt: mit dem Fortgehen.
11857 - ʿAbdallāh berichtete uns, al-Ḥusayn berichtete uns, ʿĀmir berichtete uns, von Asbāṭ, von as-Suddī zu seinem Wort: „Ich werde das Land nicht verlassen, bis mein Vater es mir erlaubt.“ So blieb Rūbīl in Ägypten. Die Gruppe aber kehrte zu Yaʿqūb zurück. Da weinte er und sagte: „Oh meine Söhne, jedes Mal, wenn ihr geht, kommt ihr mit einem weniger zurück.“
Seine, des Erhabenen, Rede: „Oder Allāh für mich entscheidet“ – bis zum Ende des Verses.
11858 - Mein Vater berichtete uns, ʿAbd al-Muʾmin ibn ʿAlī berichtete uns, ʿAbd as-Salām ibn Ḥarb berichtete uns, Ismāʿīl berichtete uns, von Abū Ṣāliḥ zu seinem Wort: „Ich werde das Land nicht verlassen, bis mein Vater es mir erlaubt, oder Allāh für mich entscheidet“, er sagte: Mit dem Schwert.
Seine, des Erhabenen, Rede: „Kehrt zu eurem Vater zurück.“
11859 - ʿAlī ibn al-Ḥusayn berichtete uns, Muḥammad ibn ʿĪsā berichtete uns, Salama berichtete uns, von Ibn Isḥāq: „Kehrt zu eurem Vater zurück, denn ich bleibe hier und kehre nicht zurück, bis mich sein Befehl erreicht.“
Seine, des Erhabenen, Rede: „Und sagt: Oh unser Vater, dein Sohn hat gestohlen, und wir bezeugen nur, was wir wissen.“
11860 - Mein Vater berichtete uns, ʿAffān berichtete uns, Ḥusām berichtete uns, von Abū Maʿšar, von Ibrāhīm, dass er es ablehnte, dass ein Mann seine Zeugenaussage schriftlich festhält; wenn er als Zeuge gerufen wird, so soll er aussagen und sagen: „Wir bezeugen nur, was wir wissen.“
11861 - ʿAlī ibn al-Ḥusayn berichtete uns, Muḥammad ibn ʿĪsā berichtete uns, Salama berichtete uns, von Ibn Isḥāq: „Kehrt zu eurem Vater zurück und sagt: Oh unser Vater, dein Sohn hat gestohlen, und wir bezeugen nur, was wir wissen“, das heißt: Das Diebesgut wurde aus seinem Gepäck genommen, während wir zusahen.
11862 - Abū Yazīd al-Qarāṭīsī berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Aṣbaġ berichtete uns, er sagte: Ich hörte ʿAbd ar-Raḥmān ibn Zayd sagen: „Wir bezeugen nur, was wir wissen“ – wir haben nicht bezeugt, dass der Dieb für seinen Diebstahl zur Rechenschaft gezogen wird.
سَلَمَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ فَقَالَ رُوبِيلُ كَمَا ذُكِرَ لِي وَكَانَ كَبِيرُ الْقَوْمِ: أَلَمْ تَعْلَمُوا أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُمْ مَوْثِقًا مِنَ اللَّهِ
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَلَنْ أَبْرَحَ الأَرْضَ حَتَّى يَأْذَنَ لِي أَبِي.
١١٨٥٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ ثنا سَلَمَةُ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَوْلُهُ: فَلَنْ أَبْرَحَ الأَرْضَ حَتَّى يَأْذَنَ لِي أَبِي قَالَ: لَنْ أَبْرَحَ الأَرْضَ الَّتِي أَنَا بِهَا حَتَّى يَأْذَنَ لِي أَبِي أَيْ: بِالْخُرُوجِ
١١٨٥٧ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ثنا الْحُسَيْنُ ثنا عَامِرٌ، عَنْ أَسْبَاطٍ عَنِ السُّدِّيَّ قَوْلُهُ:
فَلَنْ أَبْرَحَ الأَرْضَ حَتَّى يَأْذَنَ لِي أَبِي فَأَقَامَ رُوبِيلُ بِمِصْرَ، وَأَقْبَلَ النَّفْرُ إِلَى يَعْقُوبَ فَبَكَى، وَقَالَ: يَا بَنِيَّ مَا تَذْهَبُونَ مِنْ مَرَّةٍ إِلا نَقَصْتُمْ وَاحِدًا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَوْ يحكم الله لي الْآيَةَ.
١١٨٥٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ فِي قَوْلِهِ: فَلَنْ أَبْرَحَ الأَرْضَ حَتَّى يَأْذَنَ لِي أَبِي أَوْ يَحْكُمَ اللَّهُ لِي قَالَ: بِالسَّيْفِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: ارْجِعُوا إِلَى أَبِيكُمْ.
١١٨٥٩ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ثنا سَلَمَةُ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ارْجِعُوا إِلَى أَبِيكُمْ فَإِنِّي مَاكِثٌ لَا أَرْجِعُ حَتَّى يَأْتِيَنِي أَمْرُهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَا إلا بما علمنا.
١١٨٦٠ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا عَفَّانُ ثنا حُسَامٌ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَكْتُبَ الرَّجُلُ شَهَادَتَهُ، فَإِذَا اسْتُشْهِدَ شَهِدَ، وَيَقُولُ: ما شَهِدْنَا إِلا بِمَا عَلِمْنَا
١١٨٦١ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا سَلَمَةُ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ارْجِعُوا إِلَى أَبِيكُمْ فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَا إِلا بِمَا عَلِمْنَا أَيْ قَدْ أُخِذَتِ السَّرِقَةُ مِنْ رَحْلِهِ وَنَحْنُ نَنْظُرُ.
١١٨٦٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، أَنْبَأَ أَصْبَغُ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ: مَا شَهِدْنَا إِلا بِمَا عَلِمْنَا لَمْ نَشْهَدْ أَنَّ السَّارِقَ يُؤْخَذُ بِسَرِقَتِهِ