Seine, des Erhabenen, Rede: „Fa-huwa kaẓīm“.
11887 - Abū Saʿīd al-Ašaǧǧ berichtete uns, Abū Usāma berichtete uns von Šibl, von Ibn Abī Naǧīḥ, von Muǧāhid: „Fa-huwa kaẓīm“ – Er sagte: Er unterdrückt den Kummer. Ähnliches wurde von as-Suddī überliefert.
11888 - Mein Vater berichtete uns, Hišām ibn ʿUbaid Allāh und ʿAbda ibn Sulaimān berichteten uns, sie sagten: Ibn al-Mubārak berichtete uns, Maʿmar berichtete uns von Qatāda bezüglich: „Und seine Augen wurden weiß vor Kummer, fa-huwa kaẓīm“ – Er sagte: Er unterdrückte den Kummer und sprach nur Gutes.
11889 - ʿAlī ibn al-Ḥusain berichtete uns, al-Qāsim ibn ʿĪsā aṭ-Ṭāʾī al-Wāsiṭī berichtete uns, Hušaim berichtete uns von Ǧuwaibir, von aḍ-Ḍaḥḥāk, er sagte: „Al-kaẓīm“ ist derjenige, der den Kummer in sich trägt (al-kamīd).
11890 - ʿAlī ibn al-Ḥusain berichtete uns, Abū al-Ǧumāhir berichtete uns, Saʿīd ibn Bašīr berichtete uns, Qatāda berichtete uns bezüglich: „Fa-huwa kaẓīm“ – d.h.: Er schwieg, unterdrückte seinen Kummer und ließ ihn in seinem Inneren widerhallen.
Seine, des Erhabenen, Rede: „Sie sagten: Bei Gott, du hörst nicht auf, Yūsuf zu gedenken“.
11891 - Mein Vater berichtete uns, ʿAbd Allāh ibn Raǧāʾ berichtete uns, Isrāʾīl berichtete uns von Simāk, von ʿIkrima, von Ibn ʿAbbās bezüglich seiner Rede: „Taftaʾu taḏkuru Yūsuf“ – Er sagte: Du wirst nicht aufhören, Yūsuf zu gedenken.
11892 - Ḥaǧǧāǧ ibn Ḥamza berichtete uns, Šabāba berichtete uns, Warqāʾ berichtete uns von Ibn Abī Naǧīḥ, von Muǧāhid, seine Rede: „Taftaʾu taḏkuru Yūsuf“ – d.h.: Du hörst vor Liebe zu ihm nicht auf, Yūsuf zu gedenken.
11893 - ʿAbd Allāh berichtete uns, al-Ḥusain berichtete uns, ʿĀmir berichtete uns von Asbāṭ, von as-Suddī, er sagte: Seine Söhne sagten zu ihm: „Bei Gott, du hörst nicht auf, Yūsuf zu gedenken, bis du ḥaraḍan bist.“ Was „taftaʾu“ betrifft, so bedeutet es: Du hörst nicht auf.
Seine, des Erhabenen, Rede: „Bis du ḥaraḍan bist oder zu den Verderbten gehörst“.
11894 - Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Aḥmasī berichtete uns, Abū Yaḥyā al-Ḥimmānī berichtete uns, ʿUṯmān berichtete uns von ʿUtba, d.h. Ibn al-Yaqẓān, von ʿIkrima, von Ibn ʿAbbās bezüglich: „Bis du ḥaraḍan bist“ – Er sagte: Hinfällig vor Krankheit.
Abū Saʿīd al-Ašaǧǧ berichtete uns, Ibn Fuḍail berichtete uns von Laiṯ, von Muǧāhid bezüglich seiner Rede: „Ḥaraḍan“ – Er sagte: „Al-ḥaraḍ“ ist das, was kurz vor dem Tod steht.
(1). At-Tafsīr 1/319. (2). At-Tafsīr 1/321.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَهُوَ كَظِيمٌ.
١١٨٨٧ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ شِبْلٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «١»
فَهُوَ كَظِيمٌ قَالَ: كَظِيمٌ الْحُزْنَ وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ نَحْوُ ذَلِكَ.
١١٨٨٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا هِشَامُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالا: ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أنا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ قَالَ: كَظَمَ عَلَى الْحُزْنِ، فَلَمْ يَقُلْ إِلا خَيْرًا.
١١٨٨٩ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ عِيسَى الطَّائِيُّ الْوَاسِطِيُّ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ قَالَ: الْكَظِيمُ الْكَمِيدُ.
١١٨٩٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ، أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، ثنا قَتَادَةُ فَهُوَ كَظِيمٌ أَيْ: سَكَتَ، يَكْظِمُ حُزْنَهُ وَيُرَدِّدُهُ فِي جَوْفِهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قَالُوا تالله تفتؤا تَذْكُرُ يُوسُفَ.
١١٨٩١ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: تفتؤا تَذْكُرُ يُوسُفَ قَالَ: لا تَزَالُ تَذْكُرُ يُوسُفَ.
١١٨٩٢ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ، ثنا ورقاء، عمن ابن أبي نجيح، عن مجاهد «٢» قوله: تفتؤا تَذْكُرُ يُوسُفَ تَفْتَؤُ مِنْ حُبِّهِ تَزَالُ تَذْكُرُ يُوسُفَ.
١١٨٩٣ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا الْحُسَيْنُ ثنا عَامِرٌ، عَنْ أَسْبَاطٍ عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ لَهُ بَنُوهُ تالله تفتؤا تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّى تَكُونَ حَرَضًا أَمَّا تَفْتَؤُ: فَتَزَالُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: حَتَّى تَكُونَ حَرَضًا أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ.
١١٨٩٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَحْمَسِيُّ ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا عُثْمَانُ عَنْ عُتْبَةَ يَعْنِي ابْنَ الْيَقْظَانِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ حَتَّى تَكُونَ حَرَضًا قَالَ: دَنِفًا مِنَ الْمَرَضِ
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قوله: حرضا قال: الحرض: مادون الموت.
(١) . التفسير ١/ ٣١٩.(٢) . التفسير ١/ ٣٢١.