ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 8 · Seite 135Der zweite Aspekt:

Übersetzung · DE

Ibn Lahi'a erzählte uns, Abu an-Nadr Salim erzählte mir von Busr ibn Sa'id bezüglich des Wortes Allahs: "oder den von den Männern unter den Bediensteten, die keinen Geschlechtstrieb haben", er sagte: Der alte Mann, der kein Interesse mehr an Frauen hat. Ähnliches wurde von Muqatil ibn Hayyan überliefert.

Die zweite Auffassung:

14422 - Hajjadsch ibn Hamza erzählte uns, Schababa erzählte uns, Warqa' erzählte uns von Ibn Abi Nadschih, von Mudschahid bezüglich Seines Wortes: "oder den von den Männern unter den Bediensteten, die keinen Geschlechtstrieb haben", dies sind diejenigen, die sich nur um ihren Bauch sorgen und bei denen man wegen der Frauen keine Befürchtung haben muss.

14423 - Abu 'Abd Allah at-Tihrani teilte uns in einem Schreiben an mich mit, 'Abd ar-Razzaq berichtete uns, Ma'mar erzählte uns von Qatada bezüglich Seines Wortes: "oder den Bediensteten", er sagte: Der Bedienstete ist derjenige, der dir folgt und von deiner Speise isst.

Die dritte Auffassung:

14424 - 'Abd Allah ibn Sulaiman erzählte uns, al-Husain ibn 'Ali erzählte uns, 'Amir ibn al-Furat erzählte uns, Asbat erzählte uns, von as-Suddi: "oder den von den Männern unter den Bediensteten, die keinen Geschlechtstrieb haben", er sagte: Dies sind die Anhänger, die nicht ebenbürtig sind, bei denen man nicht befürchten muss, dass sie die Frau heiraten, falls er (der Ehemann) sterben sollte oder sich von ihr scheiden ließe.

Sein Wort: "die keinen Geschlechtstrieb von den Männern haben".

[Die erste Auffassung]

14425 - Abu Sa'id al-Aschadsch erzählte uns, Ibn 'Ulayya erzählte uns, von Ibn Abi Nadschih, von Mudschahid (1) bezüglich "die keinen Geschlechtstrieb von den Männern haben", er sagte: Derjenige, der kein Verlangen nach Frauen hat.

14426 - Mein Vater erzählte uns, Abu Salih erzählte uns, Mu'awiya ibn Salih erzählte mir von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas: "die keinen Geschlechtstrieb haben", dies ist der Mann, der den Leuten folgt, der in seinem Verstand benachteiligt ist, sich nicht um Frauen kümmert und kein Verlangen nach Frauen hat. Es wurde von 'Alqama, asch-Scha'bi, 'Ikrima in einer der Überlieferungen und von Muqatil ibn Hayyan überliefert, dass sie sagten: Derjenige, der kein Verlangen nach Frauen hat.

14427 - Mein Vater erzählte uns, Ibn Abi 'Umar erzählte uns, Sufyan (2) erzählte uns von 'Abd al-Karim Abu Umayya, von Mudschahid bezüglich Seines Wortes: "die keinen Geschlechtstrieb von den Männern haben", er sagte: Er ist der Einfältige. Ähnliches wurde von al-Hasan ibn Salih überliefert. Es wurde auch von Tawus, 'Ikrima, al-Hasan, az-Zuhri und Qatada überliefert, dass sie sagten: Er ist der Törichte, der kein Bedürfnis nach Frauen hat.

Anmerkungen

(1). At-Tafsir 2/440. (2). Ath-Thawri S. 225.

Arabisch (Quelle)

ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ سَالِمٌ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: أو التَّابِعِينَ غَيْرِ أُولِي الإِرْبَةِ قَالَ الشَّيْخُ الْكَبِيرُ الَّذِي لَا يُطِيقُ النِّسَاءَ، وَرُوِِىِ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ نَحْوُ ذَلِكَ.

وَالْوَجْهُ الثَّانِي:

١٤٤٢٢ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ: أَوِ التَّابِعِينَ غَيْرِ أُولِي الإِرْبَةِ هُمُ الَّذِينَ لَا يُهِمَّهُمْ إِلا بُطُونُهُمْ فَلا يُخَافُونَ عَلَى النِّسَاءِ.

١٤٤٢٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: أَوِ التَّابِعِينَ قَالَ: التَّابِعُ هُوَ الَّذِي يَتْبَعُكَ يُصِيبُ مِنْ طَعَامِكَ.

وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:

١٤٤٢٤ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَامِرُ بْنُ الْفُرَاتِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ: أَوِ التَّابِعِينَ غَيْرِ أُولِي الإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ قَالَ: هُمُ الأَتْبَاعُ غَيْرُ الأَكْفَاءِ الَّذِينَ لَا يُخَافُ لَوْ مَاتَ أَوْ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ أَنْ تَتَزَوَّجَهُ

قَوْلُهُ: غَيْرِ أُولِي الْإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ.

[الوجه الأول]

١٤٤٢٥ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «١»

غَيْرِ أُولِي الإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ قَالَ: الَّذِي لَا أَرَبَ لَهُ بِالنِّسَاءِ.

١٤٤٢٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابن عباس: غَيْرِ أُولِي الإِرْبَةِ فَهَذَا الرَّجُلُ يَتْبَعُ الْقَوْمَ وَهُوَ مُغَفَّلٌ فِي عَقْلِهِ لَا يَكْتَرِثُ النِّسَاءَ وَلا يَشْتَهِي النِّسَاءَ

، وَرُوِِىِ عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالشَّعْبِيِّ وَعِكْرِمَةَ فِي إِحْدَى الرِّوَايَاتِ، وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَالُوا: الَّذِي لَا أَرَبَ لَهُ فِي النِّسَاءِ.

١٤٤٢٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ «٢» عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ: غَيْرِ أُولِي الإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ قَالَ هُوَ الأَبْلَهُ، وَرُوِِىِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ مِثْلُ ذَلِكَ

، وَرُوِِىِ عَنْ طَاوُسٍ، وَعِكْرِمَةَ، وَالْحَسَنِ، وَالزُّهْرِيِّ، وَقَتَادَةَ أَنَّهُمْ قَالُوا: هُوَ الْأَحْمَقُ الذي لا حاجة له بالنساء.

Anmerkungen

(١) . التفسير ٢/ ٤٤٠.(٢) . الثوري ص ٢٢٥.

ZurückBand 8 · Seite 135Weiter
Zurück8·135Weiter