Die sechste Auffassung:
14494 - Abu Sa'id al-Ashajj erzählte uns, Ya'la berichtete uns, von Isma'il, von Abu Salih bezüglich "So schließt mit ihnen einen Freikaufvertrag, wenn ihr wisst, dass Gutes in ihnen steckt", er sagte: Die Erfüllung der anvertrauten Pflichten.
14495 - Mein Vater erzählte uns, Abu Ghassan Malik ibn Isma'il berichtete uns, Mas'ud ibn Sa'd berichtete uns, von 'Abd al-Malik, von 'Ata' bezüglich "wenn ihr wisst, dass Gutes in ihnen steckt", er sagte: "Gutes", das heißt Erfüllung und Redlichkeit. Und von 'Atiyya al-'Awfi wurde Ähnliches überliefert.
Die siebte Auffassung:
14496 - Muhammad ibn Hammad at-Tihrani berichtete mir, Hafs ibn 'Umar al-'Adani berichtete uns, al-Hakam ibn Aban berichtete uns, von 'Ikrima bezüglich seines Wortes: "wenn ihr wisst, dass Gutes in ihnen steckt", er sagt: Wenn ihr wisst, dass in ihrem Freikaufvertrag für euch Gutes liegt, so schließt mit ihnen einen Freikaufvertrag.
Die achte Auffassung:
14497 - Abu Sa'id al-Ashajj erzählte uns, Abu Sufyan berichtete uns, von Ma'mar, von Qatada bezüglich "wenn ihr wisst, dass Gutes in ihnen steckt", er sagte: Er meint damit, er besitzt Vermögen oder ein Handwerk.
14498 - Mein Vater erzählte uns, Hudba ibn Khalid berichtete uns, Ayyub ibn Waqid berichtete uns, von az-Zibriqan, von Abu Razin bezüglich seines Wortes: "wenn ihr wisst, dass Gutes in ihnen steckt", er sagte: Wenn ihr wisst, dass sie einen Verdienst haben, mit dem sie fähig sind, an euch zu zahlen.
Die neunte Auffassung:
14499 - Es wurde Yunus ibn 'Abd al-A'la vorgelesen, Ibn Wahb berichtete uns, er sagte: Und 'Abd ar-Rahman ibn Zayd ibn Aslam berichtete mir, von seinem Vater bezüglich des Wortes Gottes: "So schließt mit ihnen einen Freikaufvertrag, wenn ihr wisst, dass Gutes in ihnen steckt", er sagte: Das "Gute" ist die Kraft dazu. Und von Khusayf wurde von 'Ikrima überliefert: Es ist die Kraft.
Die zehnte Auffassung:
14500 - Von Abu at-Tahir wurde berichtet, Ibn Wahb berichtete uns, al-Layth berichtete mir bezüglich des Wortes Gottes: "So schließt mit ihnen einen Freikaufvertrag, wenn ihr wisst, dass Gutes in ihnen steckt", er sagte: Besonnenheit.
14501 - Es wurde von Salm ar-Razi und Hizr ibn al-Mubarak berichtet, sie sagten: Bishr ibn as-Sari berichtete uns, Hammad ibn Salama berichtete uns, von Ibn Abi Najih: "wenn ihr wisst, dass Gutes in ihnen steckt", er sagte: Verstand.
وَالْوَجْهُ السَّادِسُ:
١٤٤٩٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا يَعْلَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا قَالَ: أَدَاءَ الأَمَانَةِ.
١٤٤٩٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مَسْعُودُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا قَالَ: خَيْرًا، أَدَاءً وَأَمَانَةً، وَرُوِِىِ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ مِثْلُ ذَلِكَ.
وَالْوَجْهُ السَّابِعُ:
١٤٤٩٦ - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ فِي قَوْلِهِ: إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا يَقُولُ: إِنْ عَلِمْتُمْ أَنَّ فِيَ كِتَابَتِهِمْ لَكُمْ خَيْرًا فَكَاتِبُوهُمْ.
وَالْوَجْهُ الثَّامِنُ:
١٤٤٩٧ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو سُفْيَانَ عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا قَالَ: يَعْنِى لَهُ مَالا أَوْ حِرْفَةً.
١٤٤٩٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ وَاقِدٍ عَنِ الزِّبْرِقَانِ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ فِي قَوْلِهِ: إِنْ عَلِمْتُمْ فيهم خيرا قال: إن علمتم عندهم كسب يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يُؤَدُّوا إِلَيْكُمْ.
وَالْوَجْهُ التَّاسِعُ:
١٤٤٩٩ - قُرِئَ عَلَى يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ فِي قَوْلِ اللَّهِ: فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا قَالَ: الْخَيْرُ الْقُوَّةُ عَلَى ذَلِكَ
، وَرُوِِىِ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ عِكْرِمَةَ: إِنَّهُ الْقُوَّةُ.
وَالْوَجْهُ الْعَاشِرُ
١٤٥٠٠ - ذكر عن أبو الطَّاهِرِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ فِي قَوْلِ اللَّهِ:
فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا قال: حزما.
١٤٥٠١ - ذكر عن سلم الرازي، وحزر ابن الْمُبَارَكِ قَالا:، ثنا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ: إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا قَالَ عَقْلا.