ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 8 · Seite 152Seine Aussage: Wie eine Nische.

Übersetzung · DE

Licht". Er sagte: Dies ist ein Fehler des Schreibers; Er ist erhabener, als dass Sein Licht dem Licht einer Nische gleich wäre. Er sagte: "Das Gleichnis des Lichtes des Gläubigen ist wie eine Nische".

Sein Wort: "Wie eine Nische".

14561 - Kathir ibn Shihab erzählte uns, Muhammad ibn Sa'id ibn Sabiq berichtete uns, Abu Ja'far al-Razi berichtete uns, von al-Rabi' ibn Anas, von Abu al-'Aliyah, von Ubayy ibn Ka'b über Sein Wort "wie eine Nische": Er sagte: Die Brust des Gläubigen ist die Nische.

14562 - Mein Vater erzählte uns, Abu Salih berichtete uns, Mu'awiyah ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talhah, von Ibn 'Abbas über Sein Wort: "wie eine Nische" – Er sagt: Der Ort des Dochts.

14563 - Abu Sa'id al-Ashajj erzählte uns, Ibn Fudayl berichtete uns, von 'Asim ibn Muhammad ibn Ka'b, er sagte: Die Nische (mishkah) ist der Ort des Dochts in der Lampe (qindil).

14564 - Abu Sa'id al-Ashajj erzählte uns, 'Abdah berichtete uns, von Juwaybir, von al-Dahhak über "wie eine Nische": Er sagte: Die Wandnische (kuwwah).

14565 - 'Ali ibn al-Hasan al-Hisinjani erzählte uns, Musaddad berichtete uns, Hushaym berichtete uns, von Husayn, von Abu Malik, er sagte: Die Nische ist die Wandnische, die keinen Durchgang hat.

14566 - Hajjaj ibn Hamzah erzählte uns, Shababah berichtete uns, Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid, über Sein Wort "wie eine Nische": Er sagte: Das Messing, das sich im Inneren der Lampe befindet.

14567 - 'Ali ibn al-Husayn erzählte uns, Yahya ibn Khalaf Abu Salamah al-Jubari berichtete uns, Abu 'Asim berichtete uns, von 'Isa, von Ibn Abi Najih, von Mujahid über das Wort Allahs "wie eine Nische": Er sagte: Die Lampe, dann die Stütze, in der sich der Docht befindet.

14568 - 'Ali ibn al-Hasan al-Hisinjani erzählte uns, Musaddad berichtete uns, Hushaym berichtete uns, von Dawud ibn Abi Hind, von Mujahid, er sagte: Die Nische sind die Eisen (Beschläge), an denen die Lampe aufgehängt wird.

14569 - 'Ali ibn al-Husayn erzählte uns, Nasr ibn 'Ali teilte mit, mein Vater berichtete mir, von Shibl ibn 'Abbad, von Ibn Abi Najih, von Mujahid über das Wort Allahs: "wie eine Nische": Er sagte: Die Nische ist die Wandnische in der Sprache der Abessinier.

Anmerkungen

(1). Al-Hakim 2/399. (2). Al-Tafsir 2/442.

Arabisch (Quelle)

نُورِهِ

قَالَ: هِيَ خَطَأٌ مِنَ الْكَاتِبِ هُوَ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يَكُونَ نُورُهُ مِثْلَ نُورِ الْمِشْكَاةِ قَالَ:

مَثَلُ نُورِ الْمُؤْمِنِ كَمِشْكَاةٍ.

قَوْلُهُ: كَمِشْكَاةٍ.

١٤٥٦١ - حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ شِهَابٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فِي قَوْلِهِ كَمِشْكَاةٍ قَالَ: فَصَدْرُ الْمُؤْمِنِ الْمِشْكَاةُ «١» .

١٤٥٦٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاس فِي قَوْلِهِ: كَمِشْكَاةٍ يَقُولُ: مَوْضِعُ الْفَتِيلَةِ.

١٤٥٦٣ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: الْمِشْكَاةُ مَوْضِعُ الْفَتِيلَةِ مِنَ الْقَنْدِيلِ.

١٤٥٦٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا عَبْدَةُ عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ كَمِشْكَاةٍ قَالَ: الْكُوَّةُ.

١٤٥٦٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِسِنْجَانِيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا هُشَيْمٌ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ، قَالَ: الْمِشْكَاةُ الْكُوَّةُ الَّتِي لَيْسَ لَهَا مَنْفَذٌ.

١٤٥٦٦ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «٢» قوله كَمِشْكَاةٍ قَالَ: الصُّفْرُ الَّذِي فِي جَوْفِ الْقَنْدِيلِ.

١٤٥٦٧ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن الحسين، ثنا يحي بْنُ خَلَفٍ أَبُو سَلَمَةَ الْجُوبَارِيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عِيسَى، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ كَمِشْكَاةٍ قَالَ: الْقَنْدِيلُ ثُمَّ الْعَمُودُ الَّذِي فِيهِ الْفَتِيلُ.

١٤٥٦٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِسِنْجَانِيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: الْمِشْكَاةُ الْحَدَائِدُ الَّتِي يُعَلَّقُ بِهَا الْقَنْدِيلُ

١٤٥٦٩ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، أنبأ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ شِبْلُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: كَمِشْكَاةٍ قَالَ: الْمِشْكَاةُ الْكُوَّةُ بلغة الحبشة.

Anmerkungen

(١) . الحاكم ٢/ ٣٩٩. [.....](٢) . التفسير ٢/ ٤٤٢.

ZurückBand 8 · Seite 152Weiter
Zurück8·152Weiter