14584 - 'Abd Allah ibn Sulayman erzählte uns, al-Husayn ibn 'Ali ibn Mihran berichtete uns, 'Amir ibn al-Furat berichtete uns, Asbat berichtete uns von al-Suddi: "Das Glas, als wäre es ein glänzender Stern"; das Glas ist das Herz, und die Nische ist die Brust. Als diese Lampe in das Glas eintrat, leuchtete es, und so leuchtete das Herz. Dann trat sie aus dem Glas heraus und die Nische leuchtete, und so leuchtete die Brust. Dann stieg das Licht aus der Nische herab und das Haus leuchtete, und so stieg das Licht aus der Brust herab und das gesamte Innere leuchtete, sodass kein Verbotenes in es eindrang.
14585 - 'Ali ibn al-Husayn erzählte uns, Abu Bakr ibn Abi Shaybah berichtete uns, Marwan ibn Mu'awiyah berichtete uns, von Juwaybir, von al-Dahhak über Sein Wort: "ein glänzender Stern". Er sagte: "Es ist die Venus."
14586 - Abu 'Abd Allah al-Tehrani berichtete uns in dem, was er mir schrieb, 'Abd al-Razzaq teilte uns mit, Ma'mar teilte uns mit, von Qatadah: "als wäre es ein glänzender Stern". Er sagt: "Dies ist ein Gleichnis, das Allah für dies geprägt hat."
Sein Wort: "Glänzend" (durri).
14587 - Kathir ibn Shihab erzählte uns, Muhammad ibn Sa'id ibn Sabiq berichtete uns, Abu Ja'far berichtete uns, von al-Rabi' ibn Anas, von Abu al-'Aliyah, von Ubayy ibn Ka'b über Sein Wort: "als wäre es ein glänzender Stern". Er sagt: "Ein leuchtender Stern."
14588 - Muhammad ibn Yahya erzählte uns, al-'Abbas ibn al-Walid teilte uns mit, Yazid ibn Zuray' berichtete uns, Sa'id berichtete uns, von Qatadah über Sein Wort: "ein glänzender Stern". Er sagte: "Durri bedeutet leuchtend, strahlend."
14589 - 'Ali ibn al-Husayn erzählte uns, Ahmad ibn al-Sabah berichtete uns, al-Khaffaf – das heißt 'Abd al-Wahhab ibn 'Ata' – berichtete uns. Er sagte: Abu 'Amr las "dirri" mit einem Hamza, was leuchtend bedeutet, und Harun von Abu Ishaq las es ähnlich.
14590 - Musa ibn Harun al-Tusi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, al-Husayn ibn Muhammad al-Marwazi berichtete uns, Shayban ibn 'Abd al-Rahman berichtete uns, von Qatadah über Sein Wort: "als wäre es ein glänzender Stern". Er sagte: "Ein gewaltiger Stern."
(1). Al-Tafsir 2/50.
١٤٥٨٤ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا عَامِرُ بْنُ الْفُرَاتِ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ فَالزُّجَاجَةُ هِيَ الْقَلْبُ، وَالْمِشْكَاةُ هِيَ الصَّدْرُ، فَلَمَّا دَخَلَ هَذَا الْمِصْبَاحُ فِي الزُّجَاجَةِ فَأَضَاءَ، فَكَذَلِكَ أَضَاءَ الْقَلْبُ، ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الزُّجَاجَةِ فَأَضَاءَتِ الْمِشْكَاةُ فَكَذَلِكَ أَضَاءَ الصَّدْرُ، ثُمَّ نَزَلَ الضَّوْءُ مِنَ الْكُوَّةِ فَأَضَاءَ الْبَيْتُ، فَكَذَلِكَ نَزَلَ النُّورُ مِنَ الصَّدْرِ فَأَضَاءَ الْجَوْفُ كُلُّهُ فَلَمْ يَدْخُلْهُ حَرَامٌ.
١٤٥٨٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ فِي قَوْلِهِ: كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ قَالَ: هِيَ الزُّهْرَةُ.
١٤٥٨٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يَقُولُ: فَهَذَا مَثَلٌ ضَرَبَهُ اللَّهُ لِهَذَا.
قَوْلُهُ: دُرِّيٌّ.
١٤٥٨٧ - حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ شِهَابٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فِي قَوْلِهِ: كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يقول: كوكب مضيء.
١٤٥٨٨ - حدثنا محمد بن يحي، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: كَوْكَبٌ دري قال: أن دُرِّيٌّ مُنِيرٌ مُضِيءٌ.
١٤٥٨٩ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا الْخَفَّافُ، يَعْنِي عَبْدَ الْوَهَّابِ بْنَ عَطَاءٍ قَالَ: قَرَأَ أَبُو عَمْرٍو دِرِّيءٌ بِهَمْزٍ يَعْنِى مُضِيئًا، وَهَارُونُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ نَحْوَهُ.
١٤٥٩٠ - أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ الطُّوسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلَهُ: كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ قَالَ: كوكب ضخم.
(١) . التفسير ٢/ ٥٠.