von Juwaybir, von al-Dahhak zu Seinem Wort: "Dann siehst du den Regen (al-wadq)." Er sagte: "Der al-wadq ist der Regen."
Und die zweite Ansicht:
14711 - Mein Vater erzählte uns, 'Ali ibn Nasr berichtete uns, 'Amr ibn 'Asim berichtete uns, Abu al-Ashhab berichtete uns, Abu Tumaylah, ein Mann aus den Banu Juman, berichtete mir von seinem Vater zu "Dann siehst du den Regen (al-wadq) herauskommen", er sagte: "Es ist der Blitz."
Sein Wort: "Herauskommen aus seinem Inneren (min khilalihi)."
14712 - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er an mich schrieb, Asbagh ibn al-Faraj berichtete uns, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd zu Gottes Wort sagen: "Dann siehst du den Regen (al-wadq) herauskommen aus seinem Inneren", er sagte: "Das 'Inneren' (al-khilal) sind die Wolken."
Sein Wort: "Und Er lässt vom Himmel herab, aus Gebirgen, die darin sind, Hagel. Damit trifft Er, wen Er will, und wendet ihn ab, von wem Er will."
14713 - Mein Vater erzählte uns, Hisham ibn 'Ammar berichtete uns, al-Yaman ibn 'Adi al-Himsiyy berichtete uns, Yafi' ibn 'Amir berichtete uns, von Qatadah, von Ka'b, er sagte: "Wäre es nicht so, dass der Hagel vom vierten Himmel herabkommt, so würde er an nichts vorbeikommen, ohne es zu vernichten."
14714 - 'Ali ibn al-Husayn erzählte uns, al-Muqaddami berichtete uns, Abu Ma'shar berichtete uns, von 'Abd al-Jalil, von Shahr ibn Hawshab, dass Ka'b 'Abd Allah ibn 'Amr über den Blitz fragte. Er sagte: "Er ist das, was dem Hagel vorangeht." Und Gott, der Allmächtige und Majestätische, sagte: "aus Gebirgen, die darin sind, Hagel. Fast nimmt der Glanz seines Blitzes den Augen das Sehvermögen."
Sein Wort, der Erhabene: "Damit trifft Er, wen Er will, und wendet ihn ab, von wem Er will."
14715 - Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Yazid al-Muqri' erzählte uns, Sufyan berichtete uns, er sagte: Ich hörte 'Amr ibn Dinar sagen: "'Damit trifft Er, wen Er will', so trifft er."
Sein Wort: "Und wendet ihn ab, von wem Er will."
14716 - Mein Vater erzählte uns, 'Amr ibn 'Awn berichtete uns, 'Abd al-Salam ibn Harb berichtete uns, von Ziyad ibn Khuthaymah, von Abu Ja'far, er sagte: "Der Blitzschlag trifft den Gläubigen und den Ungläubigen, aber er trifft nicht jemanden, der Gottes, des Allmächtigen und Majestätischen, gedenkt."
عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ قَوْلُهُ: فَتَرَى الْوَدْقَ قَالَ: الْوَدْقُ الْمَطَرُ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
١٤٧١١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، ثنا أَبُو الأَشْهَبِ، حَدَّثَنِي أَبُو تُمَيْلَةَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي جُمَانٍ عَنْ أَبِيهِ فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ قَالَ: الْبَرْقُ.
قوله: يَخْرُجُ مِنْ خِلالِهِ.
١٤٧١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، أَنْبَأَ أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:
سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ: فَتَرَى الْوَدْقَ يخرج من خلاله قال: الخلال السحاب.
قَوْلُهُ: وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ جِبَالٍ فِيهَا مِنْ بَرَدٍ فَيُصِيبُ بِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَصْرِفُهُ عن من يشاء.
١٤٧١٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا اليمان بن عدي الحمصي، ثنا يافع بْنُ عَامِرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ كَعْبٍ قَالَ: لَوْلا أَنَّ الْجَلِيدَ يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ مَا مَرَّ بِشَيْءٍ إِلا أَهْلَكَهُ.
١٤٧١٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ عَبْدِ الْجَلِيلِ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، أَنَّ كَعْبًا سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو عَنِ الْبَرْقِ، قَالَ: هُوَ مَا يَسْبِقُ مِنَ الْبَرَدِ، وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: جِبَالٍ فِيهَا من برد يكاد سنا برقه يذهب بالابصار.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَيُصِيبُ بِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَصْرِفُهُ عَنْ مَنْ يَشَاءُ.
١٤٧١٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا سُفْيَانُ قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ يَقُولُ: فَيُصِيبُ بِهِ مَنْ يَشَاءُ فَهِيَ تُصِيبُ.
قَوْلُهُ: وَيَصْرِفُهُ عَنْ مَنْ يَشَاءُ.
١٤٧١٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ خثيمة عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ: الصَّاعِقَةُ تُصِيبُ الْمُؤْمِنَ والكافر، ولا تصيب ذاكرا لله عز وجل.