ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 8 · Seite 176Seine Aussage: 'Das Leuchten seines Blitzes nimmt beinahe...'

Übersetzung · DE

Sein Wort: "Fast nimmt der Glanz seines Blitzes den Augen das Sehvermögen."

14718 - Mein Vater erzählte uns, Ibrahim ibn Musa berichtete uns, Hisham ibn Yusuf berichtete uns, von Ibn Jurayj, von 'Ata', von Ibn 'Abbas: "Fast nimmt der Glanz (sana) seines Blitzes" bedeutet: "Das Licht seines Blitzes."

14719 - al-'Abbas ibn al-Walid ibn Mazid al-Bayruti berichtete uns durch Vorlesen bei ihm, Muhammad ibn Shu'ayb berichtete mir, 'Uthman ibn 'Ata' berichtete mir, von seinem Vater zu: "Fast nimmt der Glanz seines Blitzes", er sagte: "Es wird gesagt: Fast nimmt das Licht seines Blitzes den Augen das Sehvermögen weg."

14720 - Abu 'Abd Allah Muhammad ibn Hammad al-Tihrani berichtete uns in dem, was er an mich schrieb, 'Abd al-Razzaq berichtete uns, Ma'mar berichtete uns, von Qatadah zu Seinem Wort: "Fast nimmt der Glanz seines Blitzes", er sagte: "Das Leuchten des Blitzes nimmt fast den Augen das Sehvermögen weg."

Sein Wort: "nimmt den Augen das Sehvermögen weg."

14721 - Mein Vater erzählte uns, Ibn Abi 'Umar berichtete uns, Sufyan berichtete uns, von 'Amr ibn Dinar zu Seinem Wort: "Fast nimmt der Glanz seines Blitzes den Augen das Sehvermögen", er sagte: "Ich habe niemanden gesehen, dem der Blitz das Sehvermögen genommen hätte, vielmehr sendet Er die Blitzschläge herab und trifft damit, wen Er will."

14722 - 'Abd Allah ibn Sulayman ibn al-Ash'ath erzählte uns, al-Husayn ibn 'Ali ibn Mihran berichtete uns, 'Amir ibn al-Furat berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi zu Seinem Wort: "Fast nimmt der Glanz seines Blitzes den Augen das Sehvermögen", er sagt: "Das Licht seines Blitzes lässt das Augenlicht erstrahlen (bzw. blenden) davon."

Sein Wort: "Gott lässt Nacht und Tag wechseln."

14723 - 'Abd Allah ibn Sulayman erzählte uns, al-Husayn ibn 'Ali berichtete uns, 'Amir ibn al-Furat berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi zu "Gott lässt Nacht und Tag wechseln": "Was das Wechseln von Nacht und Tag durch Gott betrifft, so bringt Er die Nacht und lässt den Tag gehen, und Er bringt den Tag und lässt die Nacht gehen."

Sein Wort, der Erhabene: "Darin ist wahrlich eine Lehre für diejenigen, die Augen haben."

14724 - Mein Vater erzählte uns, Ahmad ibn 'Abd al-Rahman al-Dashtaki berichtete uns, 'Abd Allah ibn Abi Ja'far berichtete uns, von seinem Vater, von al-Rabi' zu Seinem Wort: "Darin ist wahrlich eine Lehre für diejenigen, die Augen haben", er sagt: "Es gab in diesen wahrlich eine Lehre und Anlass zum Nachdenken."

Arabisch (Quelle)

قوله: يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِ.

١٤٧١٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِ ضَوْءُ بَرْقِهِ.

١٤٧١٩ - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ: يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِ فَيُقَالُ: يَكَادُ ضَوْءُ بَرْقِهِ يَذْهَبُ بِالْأَبْصَارِ.

١٤٧٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ فِي

قَوْلِهِ: يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِ قَالَ: لَمَعَانُ الْبَرْقِ يَكَادُ يَذْهَبُ بِالأَبْصَارِ.

قَوْلُهُ: يَذْهَبُ بِالأَبْصَارِ.

١٤٧٢١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ فِي قَوْلِهِ: يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِ يَذْهَبُ بِالأَبْصَارِ قَالَ: لَمْ أَرْ أَحَدًا ذَهَبَ الْبَرْقُ بِبَصَرِهِ وَلَكِنْ يُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ.

١٤٧٢٢ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا عَامِرُ بْنُ الْفُرَاتِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قوله: يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِ يَذْهَبُ بِالأَبْصَارِ يَقُولُ: فَضَوءُ بَرْقِهِ يَلْمَعُ الْبَصَرُ مِنْهُ.

قَوْلُهُ: يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ.

١٤٧٢٣ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَامِرُ بْنُ الْفُرَاتِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ أَمَّا يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ فَإِنَّهُ يَأْتِي بِاللَّيْلِ وَيَذْهَبُ بِالنَّهَارِ وَيَأْتِي بِالنَّهَارِ وَيَذْهَبُ بِاللَّيْلِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لأُولِي الأَبْصَارِ.

١٤٧٢٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرَّبِيعِ قَوْلُهُ: إِنْ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لأُولِي الأَبْصَارِ، يَقُولُ: لَقَدْ كَانَ فِي هَؤُلاءِ عِبْرَةٌ وَمُتَفَكَّرٌ.

ZurückBand 8 · Seite 176Weiter
Zurück8·176Weiter