Sein Wort: "Wenn du sie beauftragst, werden sie sicherlich aufbrechen."
14751 - Ich las vor Muhammad ibn al-Fadl ibn Musa vor, Muhammad ibn 'Ali ibn al-Hasan berichtete uns, Muhammad ibn Muzahim berichtete uns, Bukayr ibn Ma'ruf berichtete uns, von Muqatil ibn Hayyan bezüglich Seines Wortes: "Und sie schworen bei Gott ihre schwersten Eide: Wenn du sie beauftragst, werden sie sicherlich aufbrechen." Dies war in Bezug auf den Dschihad; sie schworen bei Gott ihre schwersten Eide, dass sie, wenn du sie beauftragst, gemeinsam mit dir zum Dschihad aufzubrechen, sicherlich mit dir aufbrechen würden. Und zu Seinem Wort: "Sag: Schwört nicht."
Er sagte: Er befiehlt ihnen, nicht bei etwas zu schwören. Und zu Seinem Wort: "Sag: Schwört nicht, gehorcht in bekannter Weise."
Er sagte: Er befahl ihnen, dass eine dem Propheten, Gott segne ihn und gebe ihm Frieden, bekannte Gruppe unter ihnen sei, ohne dass sie schwören.
Sein erhabenes Wort: "Wahrlich, Gott ist kundig dessen, was ihr tut."
14752 - Muhammad ibn Yahya erzählte uns, al-'Abbas ibn al-Walid berichtete uns, Yazid ibn Zuray' berichtete uns, Sa'id berichtete uns, von Qatada bezüglich Seines Wortes: "kundig", er sagte: "Kundig gegenüber Seinen Geschöpfen."
Sein Wort: "Sag: Gehorcht Gott und gehorcht dem Gesandten."
14753 - Al-Mundhir ibn Schadhan erzählte uns, Ya'la ibn 'Ubayd berichtete uns, 'Abd al-Malik berichtete uns, von 'Ata' bezüglich Seines Wortes: "Gehorcht Gott und gehorcht dem Gesandten", er sagte: "Der Gehorsam gegenüber dem Gesandten ist das Befolgen des Buches und der Sunna."
Sein Wort: "Doch wenn sie sich abwenden."
14754 - Mein Vater erzählte uns, Abu Salih berichtete uns, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas: "Doch wenn sie sich abwenden", das heißt die Ungläubigen, wandten sie sich vom Propheten, Gott segne ihn und gebe ihm Frieden, ab.
Sein Wort: "...so liegt ihm nur das auf, was ihm auferlegt wurde."
14755 - 'Abd Allah ibn Sulayman ibn al-Asch'ath erzählte uns, al-Husayn ibn 'Ali berichtete uns, 'Amir ibn al-Furat berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi bezüglich Seines Wortes: "...so liegt ihm nur das auf, was ihm auferlegt wurde", er sagte: "Er soll das übermitteln, womit er zu euch gesandt wurde."
14756 - Mein Vater erzählte uns, 'Abda ibn Sulayman berichtete uns, Ibn al-Mubarak berichtete uns, Ibn Lahi'a berichtete uns, von Abu al-Zubayr, von Dschabir, dass er fragte: "Wenn ich einen sündigen Imam habe und auf Leute der Irreführung treffe, soll ich mit ihm kämpfen oder...
قوله: لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ.
١٤٧٥١ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلُهُ: وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ
وَذَلِكَ فِي شَأْنِ الْجِهَادِ أَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ بِالْخُرُوجِ مَعَكَ إِلَى الْجِهَادِ لَيَخْرُجُنَّ مَعَكَ، وَفِي قَوْلِهِ: قُلْ لَا تُقْسِمُوا
قَالَ: يَأْمُرُهُمْ أَنْ لَا يَحْلِفُوا عَلَى شَيْءٍ وَفِي قَوْلِهِ: قُلْ لَا تُقْسِمُوا طَاعَةٌ مَعْرُوفَةٌ
قَالَ: أَمَرَهُمْ أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ طائفة مَعْرُوفَةٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُقْسِمُوا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ.
١٤٧٥٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلَهُ: خَبِيرٌ
قَالَ خَبِيرٌ بِخَلْقِهِ.
قَوْلُهُ: قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ.
١٤٧٥٣ - حَدَّثَنَا الْمُنْذِرُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ فِي قَوْلَهُ: أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ قَالَ: طَاعَةُ الرَّسُولِ اتِّبَاعُ الْكِتَابِ وَالسُّنَّةِ.
قَوْلُهُ: فَإِنْ تَوَلَّوْا.
١٤٧٥٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَإِنْ تَوَلَّوْا يَعْنِي الْكُفَّارَ تَوَلَّوْا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
قَوْلُهُ: فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ.
١٤٧٥٥ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَامِرُ بْنُ الْفُرَاتِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ قَالَ: يُبَلِّغُ مَا أُرْسِلَ بِهِ إِلَيْكُمْ.
١٤٧٥٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَ ابْنُ الْمُبَارَكِ أَنْبَأَ ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ سَأَلَ إِنْ كَانَ عَلَيَّ إِمَامٌ فَاجِرٌ فَلَقِيتُ مَعَهُ أَهْلَ ضَلالَةٍ أُقَاتِلُ أَمْ