ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 8 · Seite 195Seine Rede (der Erhabene): „so wie diejenigen um Erlaubnis gebeten haben, die vor ihnen waren“

Übersetzung · DE

unter allen Umständen. Und das ist Sein Wort: „Und wenn die Kinder unter euch die Geschlechtsreife erreichen, so sollen sie um Erlaubnis bitten, wie diejenigen vor ihnen um Erlaubnis gebeten haben.“

14820 – Mein Vater erzählte uns: ‘Abada berichtete uns: Ibn al-Mubarak teilte mit: Yunus berichtete uns, von al-Zuhri, von Sa‘id ibn al-Musayyib: Er sagte: „Ein Mann soll bei seiner Mutter um Erlaubnis bitten; denn der Vers ‚Und wenn die Kinder unter euch die Geschlechtsreife erreichen‘ wurde in Bezug darauf offenbart.“

14821 – Mein Vater erzählte uns: ‘Abd al-Rahman ibn al-Dahhak berichtete uns: al-Walid ibn Muslim berichtete uns: al-Awza‘i berichtete uns, von Yahya ibn Abi Kathir: Er sagte: „Wenn ein Knabe vier Jahre alt ist (rabā‘iyyan), so soll er in den drei Zeiten der Entblößung bei seinen Eltern um Erlaubnis bitten. Wenn er die Geschlechtsreife erreicht, so soll er unter allen Umständen um Erlaubnis bitten.“

14822 – Abu Zur‘a erzählte uns: Yahya ibn ‘Abd Allah ibn Bukayr berichtete uns: Ibn Lahi‘a erzählte mir: ‘Ata ibn Dinar erzählte mir, von Sa‘id ibn Jubayr zu Seinem Wort: „... so sollen sie um Erlaubnis bitten“ – er meint: in den drei Zeiten und anderen, bei Nacht und bei Tag, wann immer sie bei ihren Vätern eintreten.“

14823 – Ich las Muhammad ibn al-Fadl vor: Muhammad ibn ‘Ali berichtete uns: Muhammad ibn Muzahim berichtete uns: Bukayr ibn Ma‘ruf berichtete uns, von Muqatil ibn Hayyan zu Seinem Wort: „Und wenn die Kinder unter euch die Geschlechtsreife erreichen, so sollen sie um Erlaubnis bitten“ – er sagt: „Sie sollen unter allen Umständen und zu jeder Zeit um Erlaubnis bitten.“

Sein Wort, der Erhabene: „... wie diejenigen vor ihnen um Erlaubnis gebeten haben.“

14824 – Abu Zur‘a erzählte uns: Yahya berichtete uns: Ibn Lahi‘a erzählte mir: ‘Ata erzählte mir, von Sa‘id zu Gottes Wort: „... wie diejenigen vor ihnen um Erlaubnis gebeten haben“ – er meint: so wie die Erwachsenen unter den Kindern des Mannes und seinen Verwandten um Erlaubnis gebeten haben.“

14826 – Und mit seiner Überlieferungskette bis hin zu Muqatil ibn Hayyan zu Seinem Wort: „... wie diejenigen vor ihnen um Erlaubnis gebeten haben“ – er sagt: „So wie diejenigen, die vor ihnen die Geschlechtsreife erreicht haben, um Erlaubnis gebeten haben, die angewiesen wurden, unter allen Umständen um Erlaubnis zu bitten.“

Sein Wort, der Erhabene: „Gott macht euch Seine Zeichen klar.“

14827 – Abu Zur‘a erzählte uns: Yahya berichtete uns: Ibn Lahi‘a erzählte mir: ‘Ata erzählte mir, von Sa‘id zu Gottes Wort: „Ebenso“ – er sagte: „Auf diese Weise macht Er euch Seine Zeichen klar“, er meint: das, was in diesem Vers enthalten ist.

Arabisch (Quelle)

بِإِذْنٍ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَهُوَ قَوْلُهُ: وَإِذَا بَلَغَ الأَطْفَالُ مِنْكُمُ الْحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنُوا كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ.

١٤٨٢٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَبْدَةُ، أَنْبَأَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، أنا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: لِيَسْتَأْذِنِ الرَّجُلُ عَلَى أُمِّهِ فَإِنَّمَا نَزَلَتْ وَإِذَا بَلَغَ الأَطْفَالُ مِنْكُمُ الْحُلُمَ فِي ذَلِكَ.

١٤٨٢١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الضَّحَّاكِ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِير قَالَ: إِذَا كَانَ الْغُلامُ رَبَاعِيًا فَلْيَسْتَأْذِنْ فِي الْعَوْرَاتِ الثَّلاثِ عَلَى أَبَوَيْهِ، فَإِذَا بَلَغَ الْحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنْ عَلَى كُلِّ حَالٍ.

١٤٨٢٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَوْلُهُ: فَلْيَسْتَأْذِنُوا يَعْنِى فِي السَّاعَاتِ الثَّلاثِ وَغَيْرِهَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ كُلَّمَا دَخَلُوا عَلَى آبَائِهِمْ.

١٤٨٢٣ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلُهُ: وَإِذَا بَلَغَ الأَطْفَالُ مِنْكُمُ الْحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنُوا يَقُولُ: فَلْيَسْتَأْذِنُوا عَلَى كُلِّ حَالٍ وَفِي كُلِّ حِينٍ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ

١٤٨٢٤ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ سَعِيدٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ يَعْنِى كَمَا اسْتَأْذَنَ الْكِبَارُ مِنْ وَلَدِ الرَّجُلِ وَأَقَارِبِهِ.

١٤٨٢٦ - وَبِإِسْنَادِهِ إِلَى مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلُهُ: كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ يَقُولُ كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِينَ بَلَغُوا الْحُلُمَ مِنْ قَبْلِهِمُ الَّذِينَ أُمِرُوا بِالاسْتِئْذَانِ عَلَى كُلِّ حَالٍ.

قوله تعالى: يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ

١٤٨٢٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ سَعِيدٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: كَذَلِكَ قَالَ: هَكَذَا يُبَيِّنُ لَكُمْ آيَاتِهِ، يَعْنِى مَا يَكُونُ فِي هَذِهِ الآيَةِ.

ZurückBand 8 · Seite 195Weiter
Zurück8·195Weiter