ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 8 · Seite 199Seine Rede (der Erhabene): „ohne sich schmückend zur Schau zu stellen“

Übersetzung · DE

den Überwurf (jilbab) und den Gürtel abzulegen. Ma‘mar sagte: Und in der Lesart des Ibn Mas‘ud heißt es: „... dass sie einen Teil ihrer Kleidung ablegen“.

Sein Wort, erhaben sei Er: „... ohne sich mit Schmuck zur Schau zu stellen“

14849 – Mein Vater erzählte uns: Hisham ibn ‘Ubayd Allah berichtete uns: Ibn al-Mubarak berichtete uns: Sawwar ibn Maymun berichtete uns: Talha bint ‘Asim berichtete uns, von Umm al-Diya’, dass sie sagte: Ich trat bei ihr ein und fragte: „O Mutter der Gläubigen, was sagst du zum Färbemittel (für die Hände), zum Ring, zum Farbstoff, zu den Ohrringen, zum Fußkettchen, zum Goldring und zur dünnen Kleidung?“ Da sagte sie: „O ihr Frauen, eure Angelegenheit ist gänzlich eine einzige; Gott hat euch den Schmuck erlaubt, ohne sich damit zur Schau zu stellen (tabarruj).“ Das bedeutet: „Es ist euch nicht erlaubt, dass sie von euch das sehen, was verboten ist.“

14850 – Mein Vater erzählte uns: Hisham ibn Khalid berichtete uns: al-Walid berichtete uns, von Khulayd, von al-Hasan und Qatada. Er sagte zu Seinem Wort: „... ohne sich mit Schmuck zur Schau zu stellen“ – [das bedeutet] ihre Brust und Ähnliches offen zu zeigen.

14851 – Abu Zur‘a erzählte uns: Yahya ibn ‘Abd Allah ibn Bukayr berichtete uns: ‘Abd Allah ibn Lahi‘a erzählte mir, von ‘Ata’ ibn Dinar, von Sa‘id ibn Jubayr zu Gottes Wort: „... ohne sich mit Schmuck zur Schau zu stellen“ – er sagt: „Stellt euch nicht durch das Ablegen des Überwurfs (jilbab) zur Schau, sodass der Schmuck, den sie trägt, gesehen wird.“

14852 – Ich las es Muhammad ibn al-Fadl vor: Muhammad ibn ‘Ali berichtete uns: Muhammad ibn Muzahim berichtete uns: Bukayr ibn Ma‘ruf berichtete uns, von Muqatil ibn Hayyan zu Seinem Wort: „... ohne sich mit Schmuck zur Schau zu stellen“ – er sagt: „Es steht ihr nicht zu, den Überwurf (jilbab) abzulegen, um damit zu beabsichtigen, ihre Halsketten, ihre Ohrringe und den Schmuck, den sie trägt, zu zeigen.“

[Sein Wort, erhaben sei Er: „Und dass sie sich keusch verhalten“]

14853 – Mein Vater erzählte uns: al-Hasan ibn al-Rabi‘ berichtete uns: Abu Zayd ‘Athar berichtete uns, von Mutarrif, von ‘Atiyya zu Seinem Wort: „Und dass sie sich keusch verhalten, ist besser für sie“ – er sagte: „Dass sie dauerhaft den Schleier (qina‘) tragen, ist besser für sie.“

14854 – al-Hajjaj ibn Hamza erzählte uns: Shababa berichtete uns: Warqa’ berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid zu Seinem Wort: „... und dass sie sich keusch verhalten“ – d. h.: „dass sie ihre Überwürfe (jalabibuhunna) tragen.“ Von al-Hasan und Qatada wurde Ähnliches wie die Aussage von Mujahid überliefert.

14855 – Abu Zur‘a erzählte uns: Yahya ibn ‘Abd Allah berichtete uns: ‘Abd Allah ibn Lahi‘a erzählte mir...

Anmerkungen

(1). Al-Tafsir 2/444

ZurückBand 8 · Seite 199Weiter
Zurück8·199Weiter