ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 8 · Seite 220Seine Rede (der Erhabene): „Das ist nur eine Lüge, die er erdichtet hat“

Übersetzung · DE

Sein Wort, der Erhabene: „...dass dies nur eine Lüge ist, die er erfunden hat.“

14969 – Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Yahya ibn Yaman berichtete uns von Ash'ath, von Ja'far, von Sa'id ibn Jubayr; er sagte: „Alles, was im Koran als 'Ifk' bezeichnet wird, ist eine Lüge.“

14970 – Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas ibn al-Walid teilte uns mit, Yazid ibn Zuray' berichtete uns, Sa'id berichtete uns von Qatada zu Seinem Wort: „...dass dies nur eine Lüge ist, die er erfunden hat“, und 'Ifk' bedeutet: Lüge.

Sein Wort, der Erhabene: „...und andere Leute haben ihm dabei geholfen.“

14971 – Mit der Überlieferungskette von Qatada zu Seinem Wort: „...und andere Leute haben ihm dabei geholfen“, d. h. bei dieser seiner Rede und seinem Anliegen.

Sein Wort, der Erhabene: „...andere Leute.“

14972 – Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa berichtete uns, Warqa' berichtete uns, von Ibn Najih, von Mujahid bezüglich Seines Wortes: „...und andere Leute haben ihm dabei geholfen“, er sagte: „Die Juden.“

Sein Wort, der Erhabene: „...da sind sie mit Frevel und Lüge gekommen.“

14973 – Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas ibn al-Walid teilte uns mit, Yazid berichtete uns, Sa'id berichtete uns von Qatada zu Seinem Wort: „...da sind sie mit Frevel und Lüge gekommen“, sie sind wahrlich mit Frevel und Lüge gekommen.

Sein Wort, der Erhabene: „...und Lüge.“

14975 – Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa berichtete uns, Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid bezüglich Seines Wortes: „...Frevel und Lüge“, d. h. eine Lüge.

Sein Wort, der Erhabene: „Und sie sagten: 'Fabeln der Früheren'.“

14976 – Abu Zur'a berichtete uns, Safwan berichtete uns, al-Walid berichtete uns, Sa'id berichtete uns von Qatada: „Und sie sagten: 'Fabeln der Früheren'“, d. h. die Lügen der Früheren und ihr Nichtiges.

14977 – Mein Vater berichtete uns, Hisham ibn Khalid berichtete uns, Shu'ayb ibn Ishaq berichtete uns, Sa'id ibn Abi 'Aruba berichtete uns von Qatada: „Sie sagten: 'Fabeln der Früheren'“, er sagt: „Die Erzählungen der Früheren und ihr Nichtiges.“

Anmerkungen

(1). Al-Tafsir 2/447. (2). Al-Tafsir 2/447.

Arabisch (Quelle)

قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنْ هَذَا إِلا إِفْكٌ افْتَرَاهُ

١٤٩٦٩ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: كُلُّ شَيْءٍ فِي الْقُرْآنِ إِفْكٌ فَهُوَ كَذِبٌ.

١٤٩٧٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَالإِفْكُ هُوَ:

الْكَذِبُ

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ

١٤٩٧١ - بِهِ عَنْ قَتَادَةَ قوله: وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ أَيْ عَلَى حَدِيثِهِ هَذَا وَأَمْرِهِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: قَوْمٌ آخَرُونَ

١٤٩٧٢ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا ورقاء، عن ابن نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «١»

قَوْلُهُ: وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخرون قال: يهود.

قوله تعالى: فقد جاؤ ظُلْمًا وَزُورًا

١٤٩٧٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: فقد جاؤ ظُلْمًا وَزُورًا قَدْ أَتَوْا ظُلْمًا وَزُورًا.

قَوْلُهُ تعالى: وَزُورًا

١٤٩٧٥ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «٢»

قوله: ظُلْمًا وَزُورًا كَذِبًا.

قوله تعالى: وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ

١٤٩٧٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ: وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ أَيْ كَذِبُ الأَوَّلِينَ وَبَاطِلُهُمْ.

١٤٩٧٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ: قَالُوا أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ يَقُولُ: أحاديث الأولين وباطلهم.

Anmerkungen

(١) . التفسير ٢/ ٤٤٧.(٢) . التفسير ٢/ ٤٤٧.

ZurückBand 8 · Seite 220Weiter
Zurück8·220Weiter