ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 8 · Seite 248Der zweite Aspekt:

Übersetzung · DE

15135 – Ali ibn al-Husayn al-Hisinjani berichtete uns, Musaddad berichtete uns, von Hushaym, von Mughira, von Ibrahim zu Seinem Wort: "Und Wir haben ihn wohlgeordnet stufenweise vorgetragen." Er sagte: Er wurde zerteilt herabgesandt.

15136 – 'Abd Allah ibn Sulayman berichtete uns, al-Husayn ibn 'Ali berichtete uns, 'Amir ibn al-Furat berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi: "Und Wir haben ihn wohlgeordnet stufenweise vorgetragen." Er sagt: Wir haben ihn detailliert erläutert.

15137 – Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas ibn al-Walid al-Narsi teilte uns mit, Yazid ibn Zuray' berichtete uns, Sa'id berichtete uns, von Qatada zu Seinem Wort: "Und Wir haben ihn wohlgeordnet stufenweise vorgetragen", das heißt: Wir haben ihn klar dargelegt.

15138 – Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er an mich schrieb, Asbagh teilte uns mit, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd, von Aslam, zu Seinem Wort: "Und Wir haben ihn wohlgeordnet stufenweise vorgetragen." Er sagte: Wir haben ihn interpretierend erläutert.

Der zweite Aspekt:

15139 – Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi berichtete uns in dem, was er an mich schrieb, mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete mir, von seinem Vater, von seinem Großvater, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "So haben Wir (es getan), damit Wir dein Herz damit festigen und Wir haben ihn wohlgeordnet stufenweise vorgetragen." Er sagte: Allah, der Mächtige und Erhabene, pflegte den Vers auf ihn herabzusenden, und wenn der Prophet Allahs (Gott segne ihn und gebe ihm Heil) ihn gelernt hatte, wurde ein weiterer Vers herabgesandt, damit Er ihn das Buch auswendig lehre und Sein Herz dadurch festige.

Sein Wort, des Erhabenen: "Und sie bringen dir kein Gleichnis"

15140 – Es wurde von 'Abd al-Rahman ibn 'Umar ibn Rusta berichtet, Ibn Mahdi berichtete uns, Abu Salama berichtete uns, von Hakim ibn Jubayr, von Sa'id ibn Jubayr zu Seinem Wort: "Und sie bringen dir kein Gleichnis, ohne dass Wir dir die Wahrheit bringen". Ibn 'Abbas sagte: Das heißt, Gabriel bringt es herab; jedes Mal, wenn ein Gleichnis vorgebracht wird, um seinen Fehler zu suchen, bringt es das Buch Allahs aussagekräftig herab.

Sein Wort, des Erhabenen: "...ohne dass Wir dir die Wahrheit bringen"

15141 – Abu Zur'a berichtete uns, Minjab ibn al-Harith berichtete uns, Bishr ibn 'Umara teilte uns mit, von Abu Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas: "Und sie bringen dir kein Gleichnis, ohne dass Wir dir die Wahrheit bringen." Er sagt: Wenn Wir den Koran auf einmal auf dich herabgesandt hätten und sie dich dann gefragt hätten, hättest du nichts gehabt, womit du hättest antworten können. Aber Wir halten es für dich zurück, und wenn sie dich fragen, antwortest du.

Sein Wort, des Erhabenen: "...und die beste Auslegung"

15142 – Al-'Abbas ibn al-Walid ibn Mazid al-Bayruti berichtete uns durch Vorlesen, Muhammad ibn Shu'ayb ibn Shabur berichtete uns, 'Uthman ibn 'Ata' berichtete mir, von seinem Vater: Was "die beste Auslegung" betrifft, so bedeutet es: die beste Darlegung. Und es wurde von Ibn 'Abbas, al-Dahhak und Qatada Ähnliches überliefert.

ZurückBand 8 · Seite 248Weiter
Zurück8·248Weiter