Sein Wort, des Erhabenen: "...schmerzhafte (Strafe)."
15171 – Ahmad ibn 'Amr ibn Abi 'Asim berichtete uns, mein Vater berichtete mir, mein Vater berichtete mir, Shabib ibn Bashir informierte uns, 'Ikrimah informierte uns, von Ibn 'Abbas bezüglich des Wortes Gottes: "...schmerzhafte (Strafe)", er sagte: "Der Schmerz von allem ist, was schmerzt (muji')."
Sein Wort, des Erhabenen: "Und 'Ad und Thamud"
Ihre Auslegung wurde bereits vorangestellt.
15172 – Muhammad ibn al-'Abbas berichtete uns, 'Abd al-Rahman ibn Salama berichtete uns, Salama ibn al-Fadl berichtete uns, von Muhammad ibn Ishaq, er sagte: Als Gott 'Ad vernichtete und ihre Angelegenheit vollendet war, besiedelte Thamud die Erde nach ihnen. Sie wurden als Nachfolger auf der Erde eingesetzt, gediehen dort und breiteten sich aus. Dann lehnten sie sich gegen Gott auf. Als ihre Verdorbenheit offenkundig wurde und sie andere außer Gott anbeteten, sandte Gott ihnen Salih – sie waren ein arabisches Volk, und er war derjenige unter ihnen mit der gemäßigtesten Abstammung und dem besten Platz als Gesandter. Ihre Wohnorte erstreckten sich von al-Hijr bis nach Tarah, dem Wadi al-Qura, mit einer Entfernung von achtzehn Meilen zwischen al-Hijaz und al-Sham. Gott sandte ihnen einen jungen Mann, der sie zu Gott rief, bis er ergraute und alt wurde, ohne dass ihm einer von ihnen folgte, außer wenigen Unterdrückten.
Sein Wort, des Erhabenen: "Und die Gefährten des Brunnens"
15173 – Ahmad ibn 'Amr ibn Abi 'Asim al-Nabil berichtete uns, mein Vater berichtete mir, Shabib ibn Bashir informierte uns, von 'Ikrimah, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: "Und die Gefährten des Brunnens", (er sagte): "Ein Brunnen in Aserbaidschan."
15174 – Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, 'Ubayd Allah ibn Musa berichtete uns, von Isra'il, von Abi Yahya, von Mujahid: "Und die Gefährten des Brunnens", er sagte: "Al-Rass ist ein Brunnen."
15175 – Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Ibn Yaman berichtete uns, von Sufyan, von einem Mann, von 'Ikrimah, er sagte: "Und die Gefährten des Brunnens", sie warfen ihren Propheten in einen Brunnen.
15176 – Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas ibn al-Walid informierte uns, Yazid ibn Zuray' berichtete uns, Sa'id berichtete uns, von Qatada: "Und die Gefährten des Brunnens", er berichtete mir, dass die Gefährten des Brunnens Leute der Landwirtschaft und von Brunnen waren, die sie besaßen.
Es wurde von Ja'far ibn Muhammad überliefert, dass er sagte: "Jeder Fluss und jeder Brunnen ist ein Rass (Brunnen)."
Sein Wort, des Erhabenen: "Und Generationen dazwischen viele"
[Der erste Aspekt]
15177 – Muhammad ibn 'Awf al-Himsi berichtete uns, Salama ibn Jawwas berichtete uns, Muhammad ibn al-Qasim al-Ta'i informierte uns, dass 'Abd Allah ibn Busr sagte: Ich fragte: "O Gesandter Gottes, wie lange ist die Generation?" Er sagte: "Einhundert Jahre." – Es wurde von Abu Salama ibn 'Abd al-Rahman Ähnliches überliefert.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَلِيماً
١٥١٧١ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي أَبِي أنبأ شَبِيبُ بْنُ بَشِيرٍ أَنْبَأَ عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: أَلِيمًا قَالَ: أَلِيمُ كُلِّ شَيْءٍ مُوجِعٌ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَعَادًا وَثَمُودَ
قَدْ تَقَدَّمَ تَفْسِيرُهَا.
١٥١٧٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: فَلَمَّا أَهْلَكَ اللَّهُ عَادًا وَانْقَضَى أَمْرَهَا عَمَّرَتْ ثَمُودُ بَعْدَهَا فَاسْتُخْلِفُوا فِي الأَرْضِ فَرَبِلُوا فِيهَا وَانْتَشَرُوا ثُمَّ عَتَوْا عَلَى اللَّهِ فَلَمَّا ظَهَرَ فَسَادُهُمْ وعَبْدُوا غَيْرَ اللَّهِ بَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِمْ صَالِحًا وَكَانُوا قَوْمًا عُرُبًا وَهُوَ مِنْ أَوْسَطِهِمْ نَسَبًا وَأَفْضَلِهِمْ مَوْضِعًا رَسُولا وَكَانَتْ مَنَازِلُهُمُ الْحِجْرَ إلى ترح وَهُوَ وَادِي الْقُرَى وَبَيْنَ ذَلِكَ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ مِيلاً فِيمَا بَيْنَ الْحِجَازِ وَالشَّامِ فَبَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِمْ غُلامًا شَابًّا فَدَعَاهُمْ إِلَى اللَّهِ حَتَّى شَمِطَ وَكَبِرَ لَا يَتْبَعُهُ مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلَّا قَلِيلٌ مُسْتَضْعَفُونَ.
قوله تعالى: وَأَصْحَابَ الرَّسِّ
١٥١٧٣ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ النَّبِيلُ حَدَّثَنِي أَبِي أنبأ شَبِيبُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَأَصْحَابَ الرَّسِّ بِئْرٌ بِأَذْرَبِيجَانَ.
١٥١٧٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ: وَأَصْحَابَ الرَّسِّ قَالَ: الرَّسُّ بِئْرٌ.
١٥١٧٥ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا ابْنُ يَمَانٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ رَجُلٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: وَأَصْحَابَ الرَّسِّ رَسُّوا نَبِيَّهُمْ فِي بِئْرٍ.
١٥١٧٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ: وَأَصْحَابَ الرَّسِّ حَدَّثَنِي أن أصحاب الرس كانوا أهل فلح وَآبَارٍ كَانُوا عَلَيْهَا
-
وَرُوِِىِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُ قَالَ: كُلُّ نَهَرٍ وَبِئْرٍ هُوَ رَسٌّ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَقُرُونًا بَيْنَ ذَلِكَ كَثِيرًا
[الوجه الأول]
١٥١٧٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ، ثنا سَلامَةُ بْنُ جَوَّاسٍ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الطَّائِيُّ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُسْرٍ قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَمِ الْقَرْنُ؟ قَالَ: مِائَةُ سَنَةٍ- وَرُوِيَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ نَحْوُ ذَلِكَ.