ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 8 · Seite 263[Sure al-Furqan (25): Vers 49]

Übersetzung · DE

Das Wort Gottes des Erhabenen: „...damit Wir damit ein totes Land wieder lebendig machen.“

15244 – Mein Vater berichtete uns, 'Ali ibn Ja'far al-Ahmar berichtete uns, Muhammad ibn Sulayman al-Asbahani berichtete uns, von seinem Onkel 'Abd al-Rahman, von 'Ikrimah, er sagte: „Gott – der Mächtige und Erhabene – hat vom Himmel keinen Tropfen herabgesandt, ohne dass dadurch auf der Erde eine Pflanze oder im Meer eine Perle entstand.“

15245 – Mein Vater berichtete uns, Abu al-Ash'ath berichtete uns, Mu'tamir berichtete uns, er sagte: „Ich hörte meinen Vater berichten, von Sayyar, von Khalid ibn Yazid, er sagte: ‚Er war bei 'Abd al-Malik ibn Marwan, er sagte: Da erwähnten sie das Wasser. Da sagte Khalid ibn Yazid: Ein Teil davon stammt vom Himmel, und ein Teil davon wird durch die Wolken aus dem Meer gespeist, und Donner und Blitz machen es süß. Was aber aus dem Meer stammt, bringt kein Wachstum hervor, das Wachstum stammt von dem, was vom Himmel kam.‘“

Das Wort Gottes des Erhabenen: „...und Wir geben es Vieh und vielen Menschen zu trinken.“

15246 – Abu Zur'ah berichtete uns, 'Amr ibn Hammad berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi zu Seinem Wort: „Vieh (An'am)“, er sagte: „Die Weidetiere.“

Das Wort Gottes des Erhabenen: „Und Wir haben es unter ihnen verteilt, damit sie sich besinnen.“

15247 – 'Ali ibn al-Hasan al-Hisinjani berichtete uns, Musaddad berichtete uns, Mu'tamir berichtete uns, von seinem Vater, er sagte: „Ich hörte al-Hasan ibn Muslim, wie er Tawus berichtete, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas, dass er sagte: ‚Es gibt kein Jahr, das regenreicher wäre als ein anderes, doch Gott verteilt ihn unter Seinen Dienern.‘ Und er rezitierte: ‚Und Wir haben es unter ihnen verteilt.‘“

15248 – Abu Sa'id al-Ashaj berichtete uns, Abu Usamah berichtete uns, von Nadr ibn 'Arabi, von 'Ikrimah zu: „Und Wir haben es unter ihnen verteilt“, er sagte: „Der Regen tränkt dieses Land und bleibt jenem verwehrt.“

15249 – 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Isma'il ibn 'Abd al-Rahman ibn Muhammad ibn 'Ubayd ibn Kathir ibn al-Salt al-Madini berichtete uns in Medina, er sagte: „Ich hörte Ishaq ibn Ibrahim ibn Fustat sagen, von 'Umar Mawla Ghufrata, er sagte: ‚Gabriel war am Ort der Bestattungen, da sagte der Prophet – Allahs Segen und Friede auf ihm – zu ihm: „O Gabriel, ich möchte gerne etwas über die Angelegenheit der Wolken wissen.“ Er sagte: Da sprach Gabriel – Friede sei auf ihm: „O Prophet Gottes, dies ist der Engel der Wolken.“ Da fragte er ihn. Er sagte: „Sie kommen zu uns mit versiegelten Schreiben: Tränke das Land Soundso mit Soundso vielen Tropfen.“‘“

Anmerkungen

(1). Ibn Kathir sagte: Ein Mursal-Hadith 6/125.

ZurückBand 8 · Seite 263Weiter
Zurück8·263Weiter