Sein Wort, der Erhabene: ‚Gott verwandelt‘
15427 – Abu Zur'a berichtete uns, Yahya berichtete uns, ibn Lahi'a berichtete mir, 'Ata' berichtete mir, von Sa'id zu Gottes Wort: ‚Gott verwandelt‘, das heißt: Gott wandelt um.
15428 – Mein Vater berichtete mir, Safwan ibn Salih berichtete uns, al-Walid berichtete uns, Sa'id ibn 'Abd al-'Aziz berichtete uns, von Makhul zu Gottes Wort: ‚so sind es jene, deren böse Taten Gott in gute umwandelt‘, er sagte: „Er macht ihre bösen Taten zu guten Taten.“
Sein Wort, der Erhabene: ‚so sind es jene, deren böse Taten Gott in gute umwandelt‘
[Die erste Auffassung]
15429 – Mein Vater berichtete uns, Hisham ibn 'Ammar berichtete uns, Sulayman ibn Musa al-Zuhri Abu Dawud berichtete uns, Abu al-'Anbas berichtete uns, von seinem Vater, von Abu Hurayra, er sagte: „Gott wird am Tag der Auferstehung Menschen bringen, die dachten, sie hätten sich mit vielen bösen Taten angehäuft.“ Es wurde gefragt: „Wer sind sie, oh Abu Hurayra?“ Er sagte: „Diejenigen, deren böse Taten Gott in gute umwandelt.“
15430 – Mein Vater berichtete uns, 'Amr ibn Rafi' berichtete uns, Hushaym teilte uns mit, Yunus ibn 'Ubayd teilte uns mit, von Shu'ayb ibn al-Habhab: Es wurde zu Abu al-'Aliya gesagt: „Manche Leute sagen, sie wünschten, sie hätten viele Sünden begangen.“ Da sagte Abu al-'Aliya: „Warum sagen sie das?“ Es wurde gesagt: „Sie interpretieren diesen Vers: ‚so sind es jene, deren böse Taten Gott in gute umwandelt‘.“ Daraufhin suchte er Zuflucht bei Gott vor dem gesteinigten Satan und rezitierte dann diesen Vers: ‚Am Tag, da jede Seele das, was sie an Gutem getan hat, vorgefunden vorfindet...‘ (der Vers).
15431 – Muhammad ibn 'Ammar ibn al-Harith berichtete uns, Sahl ibn Bakkar berichtete uns, Abu 'Awana berichtete uns, von Jabir, von Mujahid, von Ibn 'Abbas: ‚so sind es jene, deren böse Taten Gott in gute umwandelt‘, er sagte:
Sie wurden nach ihrer Hitze in herbstliche Milde gewandelt, und nach dem langen Atem in Eile.
15432 – Abu Salih berichtete uns, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: ‚so sind es jene, deren böse Taten Gott in gute umwandelt‘, er sagte: „Sie sind die Gläubigen, die vor ihrem Glauben auf den bösen Taten beharrten. Da hat Gott durch sie davon abgelassen, sie zu den guten Taten gewendet und ihnen anstelle der bösen Taten die guten Taten gegeben.“
15433 – Abu Zur'a berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah berichtete uns, ibn Lahi'a berichtete mir, 'Ata' berichtete mir, von Sa'id zu Seinem Wort: ‚so sind es jene, deren böse Taten Gott in gute umwandelt‘, er sagte: „Er wandelt ihnen anstelle des Shirk den Islam um, anstelle des Mordens die Zurückhaltung und anstelle des Ehebruchs die Keuschheit.“
قوله تعالى: يُبَدِّلُ اللَّهُ
١٥٤٢٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ سَعِيدٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: يُبَدِّلُ اللَّهُ يَعْنِى يُحَوِّلُ اللَّهُ.
١٥٤٢٨ - حَدَّثَنِي أَبِي ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ مَكْحُولٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: فَأُولَئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ قَالَ: يَجْعَلُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَأُولَئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سيئاتهم حسنات
[الوجه الأول]
١٥٤٢٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى الزُّهْرِيُّ أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو الْعنبس، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: لَيَأْتِيَنَّ اللَّهُ بِأُنَاسٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَأَوْا أَنَّهُمْ قَدِ اسْتَكْثَرُوا مِنَ السَّيِّئَاتِ قِيلَ: مَنْ هُمْ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ قَالَ: الَّذِينَ يُبَدِّلُ اللَّهُ بِسَيِئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ.
١٥٤٣٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ أَنْبَأَ هُشَيْمٌ أنبأ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ قِيلَ لأَبِي الْعَالِيَةِ إِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ وَدُّوا أَنَّهُمُ اسْتَكْثِرُوا مِنَ الذُّنُوبِ فَقَالَ أَبُو الْعَالِيَةِ وَلِمَ يَقُولُونَ ذَلِكَ؟ قَالَ: قِيلَ: يَتَأَوَّلُونَ هَذِهِ الآيَةَ: فَأُولَئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ فَاسْتَعَاذَ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ثُمَّ تَلا هَذِهِ الآيَةَ: يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ محضرا الْآيَةَ.
١٥٤٣١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارِ بْنِ الْحَارِثِ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: فَأُولَئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ قَالَ:
بُدِّلْنَ بَعْدَ حَرِّهِ خَرِيفًا وَبَعْدَ طُولِ النَّفَسِ الْوَجِيفَا
١٥٤٣٢ - حَدَّثَنَا أنبأ ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: فَأُولَئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ قَالَ: هُمُ الْمُؤْمِنُونَ كَانُوا قَبْلَ إِيمَانِهِمْ عَلَى السَّيِّئَاتِ فَرَغِبَ اللَّهُ بِهِمْ، عَنْ ذَلِكَ فَحَوَّلَهُمْ إِلَى الْحَسَنَاتِ وَأَبْدَلَهُمْ مَكَانَ السَّيِّئَاتِ الْحَسَنَاتِ.