Sein Wort, der Erhabene: "Wahrlich, darin ist ein Zeichen."
15540 – Abu Sa'id ibn Yahya ibn Sa'id al-Qattan berichtete uns, Abu Usamah berichtete uns, Sufyan berichtete uns, von Simak, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas zu "Wahrlich, darin ist ein Zeichen": Er sagte: "Ein Kennzeichen. Hast du nicht den Mann gesehen, wenn er einen Boten zu seinen Angehörigen mit einem Anliegen senden will, so sendet er seinen Siegelring oder sein Gewand mit, sodass sie erkennen, dass es wahr ist?" Und es wurde von Sa'id ibn Jubayr Ähnliches berichtet.
Sein Wort: "Und doch waren die meisten von ihnen nicht gläubig."
15541 – Abu Zur'ah berichtete uns, Yahya berichtete uns, Ibn Lahi'ah berichtete uns, 'Ata' berichtete mir, von Sa'id ibn Jubayr zu Seinem Wort: "gläubig": Er meint: "bestätigend."
Sein Wort: "Und wahrlich, dein Herr, Er ist der Mächtige."
15542 – 'Isam ibn Rawwad berichtete uns, Adam berichtete uns, Abu Ja'far berichtete uns, von al-Rabi' ibn Anas, von Abu al-'Aliyah zu "der Mächtige": Er sagte: "Mächtig in Seiner Bestrafung, wenn Er straft." Und es wurde von Qatadah und al-Rabi' ibn Anas Ähnliches berichtet.
15543 – Muhammad ibn Yahya berichtete uns, Abu Ghassan berichtete uns, Maslamah berichtete uns, er sagte: Muhammad ibn Ishaq zu "der Mächtige": Er sagte: "Der Mächtige in Seinem Beistand gegen denjenigen, der an Ihn ungläubig wurde, wenn Er will."
Sein Wort: "Der Barmherzige."
15544 – Abu Zur'ah berichtete uns, Yahya berichtete uns, Ibn Lahi'ah berichtete mir, 'Ata' berichtete mir, von Sa'id zu Gottes Wort: "der Barmherzige": Er meint: "barmherzig mit ihnen nach der Reue."
Sein Wort: "Und als dein Herr Musa (Moses) rief."
15545 – 'Abd Allah ibn Sulayman berichtete uns, al-Husayn ibn 'Ali berichtete uns, 'Amir ibn al-Furat berichtete uns, von Asbat, von al-Suddi zu "Und als dein Herr Musa rief": Er sagte: "Als er von der rechten Seite des Berges Tur gerufen wurde."
Sein Wort: "Gehe zu dem ungerechten Volk."
15546 – Abu Zur'ah berichtete uns, Minjab ibn al-Harith berichtete uns, Bishr ibn 'Umarah berichtete uns, von Abu Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas zu "den ungerechten": Er sagt: "Die Ungläubigen."
قوله تعالى: إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً
١٥٥٤٠ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً قَالَ: عَلامَةً أَلَمْ تَرَ إِلَى الرَّجُلِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُرْسِلَ إِلَى أَهْلِهِ فِي حَاجَةٍ أَرْسَلَ بِخَاتَمِهِ أَوْ بِثَوْبِهِ فَعَرَفُوا أَنَّهُ حَقٌّ وَرُوِِىِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
قوله: وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
١٥٥٤١ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ لهيعة، حدثني عطا، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قوله: مُؤْمِنِينَ يَعْنِى مُصَدِّقِينَ.
قَوْلُهُ: وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ
١٥٥٤٢ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ، ثنا آدَمُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَلِيَةِ الْعَزِيزُ قَالَ: عَزِيزٌ فِي نِقْمَتِهِ إِذَا انْتَقَمَ، وَرُوِيَ، عَنِ قَتَادَةَ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
١٥٥٤٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا مَسْلَمَةُ قَالَ: مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَزِيزُ قَالَ: الْعَزِيزُ فِي نُصْرَتِهِ مِمَّنْ كَفَرَ بِهِ إِذَا شَاءَ.
قوله: الرَّحِيمُ
١٥٥٤٤ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ سَعِيدٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: الرحيم يَعْنِي رَحِيمًا بِهِمْ بَعْدَ التَّوْبَةِ.
قَوْلُهُ: وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى
١٥٥٤٥ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَامِرِ بْنِ الْفُرَاتِ، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنِ السُّدِّيِّ وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى قَالَ: حِينَ نُودِيَ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ الأَيْمَنِ.
قوله: أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
١٥٥٤٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ الظَّالِمِينَ يَقُولُ: الْكَافِرِينَ.