seiner Herrschaft. So gab es keine Frau, die in jenem Monat jenes Jahres einen Jungen gebar, ohne dass er den Befehl gab, ihn zu töten. Als die Mutter Ibrahims die Wehen spürte, ging sie bei Nacht in eine Höhle, die in der Nähe war, und gebar dort Ibrahim. Sie versorgte ihn mit dem, was man für einen Neugeborenen tut, verschloss dann die Höhle und kehrte in ihr Haus zurück. Sie suchte ihn immer wieder in der Höhle auf, um zu sehen, was aus ihm geworden war, und fand ihn lebend vor, wie er an seinem Daumen sog – Allah weiß es am besten, wie sie behaupten –, dass Allah der Erhabene ihm dort seinen Unterhalt aus dem Saugen zukommen ließ. Es heißt, Azar habe die Mutter Ibrahims nach ihrer Schwangerschaft gefragt, was daraus geworden sei. Sie antwortete: "Ich habe einen Jungen geboren, aber er ist gestorben." Er glaubte ihr und ließ sie in Ruhe. Man erzählt, dass die Tage für Ibrahim in der Jugend wie Monate vergingen und die Monate wie Jahre. Ibrahim (Friede sei auf ihm) blieb, wie man sagt, nur fünfzehn Monate in der Höhle, bis er zu seiner Mutter sagte: "Hol mich heraus." Sie holte ihn am Abend heraus. Er blickte umher, dachte über die Erschaffung der Himmel und der Erde nach und sagte: "Derjenige, der mich erschaffen, versorgt, gespeist und mir zu trinken gegeben hat, ist mein Herr; es gibt keinen Gott außer Ihm."
Seine Worte, der Erhabene: "Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: 'Was verehrt ihr?'"
15692 – Abu Zur'a berichtete uns, 'Amr ibn Hammad teilte uns mit, Asbat berichtete von al-Suddi, der sagte: Ibrahim begann, sein Volk aufzurufen und sie zu warnen. Sein Vater pflegte die Götzen herzustellen und gab sie seinem Sohn, damit dieser sie verkaufe. Er gab sie ihm, und er pflegte auszurufen: "Wer kauft etwas, das ihm weder schadet noch nützt?" Seine Brüder kehrten zurück, nachdem sie ihre Götzen verkauft hatten, während Ibrahim mit seinen Götzen so zurückkehrte, wie sie waren.
Seine Worte: "Sie sagten: 'Wir verehren Götzen und bleiben ihnen ergeben.'"
15693 – Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas ibn al-Walid teilte uns mit, Yazid ibn Zuray' berichtete, Sa'id berichtete von Qatada zu seinen Worten: "ihnen ergeben" ( 'akifin), d.h. sie anbetend.
Seine Worte, der Erhabene: "Er sagte: 'Hören sie euch, wenn ihr anruft? Oder nützen sie euch oder schaden sie?'"
15694 – Ebenso von Qatada, er sagte: "Hören sie euch, wenn ihr anruft?" – Antworten euch eure Götter, wenn ihr sie anruft?
15695 – Muhammad ibn al-'Abbas, der Klient der Banu Hashim, berichtete uns, 'Abd al-Rahman ibn Salamah teilte uns mit, Salamah ibn al-Fadl berichtete von Muhammad ibn Ishaq, der sagte: Ibrahim kehrte zu seinem Vater Azar zurück, nachdem seine Richtung feststand, er seine Ablehnung erkannt hatte und sich von der Religion seines Volkes losgesagt hatte, wenngleich er ihnen dies gegenüber noch nicht offenbart hatte. Er teilte ihm mit, dass er sein Sohn sei, und Ibrahims Mutter berichtete ihm ebenfalls, dass er ihr Sohn sei, und erzählte ihm, was sie seinetwegen getan hatte. Da freute sich Azar darüber sehr.
مُلْكِهِ فَجَعَلَ لَا تَلِدُ امْرَأَةٌ غُلامًا فِي ذَلِكَ الشَّهْرِ مِنْ تِلْكِ السَّنَةِ إِلا أَمَرَ بِهِ فَذُبِحَ فَلَمَّا وَجَدَتْ أُمُّ إِبْرَاهِيمَ الطَّلْقَ خَرَجَتْ لَيْلا إِلَى مَغَارَةٍ كَانَتْ قَرِيبًا مِنْهَا فَوَلَدَتْ فِيهَا إِبْرَاهِيمَ وَأَصْلَحَتْ مِنْ شَأْنِهِ مَا يُصْنَعُ بِالْمَوْلُودِ ثُمَّ سَدَّتْ عَلَيْهِ الْمَغَارَةَ ثُمَّ رَجَعَتْ إِلَى بَيْتِهَا ثُمَّ كَانَتْ تُطَالِعُهُ فِي الْمَغَارَةِ لِتَنْظُرَ مَا فَعَلَ فَتَجِدُهُ حَيًّا يَمُصُّ إِبْهَامَهُ- وَاللَّهُ أَعْلَمُ فِيمَا يَزْعُمُونَ- إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ جَعَلَ رِزْقَ إِبْرَاهِيمَ فِيهَا وَمَا يَجِيئُهُ مِنْ مَصَّةٍ، وَكَانَ آزَرُ فِيمَا يَزْعُمُونَ سَأَلَ أُمَّ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حَمْلِهَا مَا فَعَلَ فَقَالَتْ: وَلَدْتُ غُلامًا فَمَاتَ فَصَدَّقَهَا وَسَكَتَ عَنْهَا فَكَانَ الْيَوْمُ فِيمَا يَذْكُرُونَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ فِي الشَّبَابِ كَالشَّهْرِ وَالشَّهْرُ كَالسَّنَةِ فَلَمْ يَمْكُثْ إِبْرَاهِيمُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَغَارَةِ فِيمَا يَذْكُرُونَ إِلا خَمْسَةَ عَشَرَ شَهْرًا حَتَّى قَالَ لأُمِّهِ أَخْرِجِينِي فَأَخْرَجَتْهُ عِشَاءً فَنَظَرَ فَتَفَكَّرَ فِي خلق السماوات وَالأَرْضِ وَقَالَ: إِنَّ الَّذِي خَلَقَنِي وَرَزَقَنِي وَأَطْعَمَنِي وسقاني لربي مالي إِلَهٌ غَيْرُهُ.
قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ: إِذْ قَالَ لأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ
١٥٦٩٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ:
فَجَعَلَ إِبْرَاهِيمُ يدعوا قَوْمَهُ وَيُنْذِرَهُمْ فَكَانَ أَبُوهُ يَصْنَعُ الأَصْنَامَ فَيُعْطِيهَا وَلَدَهُ فَيَبِيعُونَهَا وَكَانَ يُعْطِيهِ فَيُنَادِي: مَنْ يَشْتَرِي مَا يَضُرُّهُ وَلا يَنْفَعُهُ فَرَجَعَ إِخْوَتُهُ وَقَدْ بَاعُوا أَصْنَامَهُمْ وَيَرْجِعُ إِبْرَاهِيمُ بِأَصْنَامِهِ كَمَا هِيَ
قَوْلُهُ: قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
١٥٦٩٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قوله: لَهَا عَاكِفِينَ عَابِدِينَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يضرون
١٥٦٩٤ - وَبِهِ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ؟ هَلْ تُجِيبُكُمْ آلِهَتُكُمْ إِذَا دَعَوْتُمُوهُمْ؟.
١٥٦٩٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ رَجَعَ إِبْرَاهِيمُ إِلَى أَبِيهِ آزَرَ وَقَدِ اسْتَقَامَتْ وِجْهَتُهُ وَعَرَفَ رده وَبَرِئَ مِنْ دِينِ قَوْمِهِ إِلا أَنَّهُ لَمْ يُبَادِيهِمْ بِذَلِكَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ ابْنُهُ وَأَخْبَرَتْهُ أُمُّ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ ابْنُهُ وَأَخْبَرْتُهُ بِمَا كَانَتْ صَنَعَتْ فِي حَقِّهِ فَسُرَّ بِذَلِكَ آزَرُ وَفَرِحَ