ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 8 · Seite 338Seine Aussage (der Erhabene): „Und lass mich zu den Rechtschaffenen gehören“

Übersetzung · DE

15707 – 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Muhammad ibn al-'Ala' berichtete, Yunus ibn Bukayr berichtete von Matar ibn Maymun, von 'Ikrimah, von Ibn 'Abbas: Er sagte: "Weisheit (al-Hukm): Wissen."

15708 – Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Waki' berichtete von Sufyan, von einem Mann, von Mujahid: "Weisheit (al-Hukm) ist der Koran."

15709 – Abu Zur'ah berichtete uns, 'Amr ibn Hammad berichtete, Asbat berichtete von al-Suddi zu "Schenke mir Weisheit": Er sagte: "Weisheit ist das Prophetentum."

Seine Worte, Erhaben ist Er: "Und lass mich zu den Rechtschaffenen gehören."

15710 – Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er mir schrieb: Asbagh berichtete, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Aslam zu Seinen Worten: "Und lass mich zu den Rechtschaffenen gehören": Er sagte: "Mit den Propheten und den Gläubigen."

Seine Worte, Erhaben ist Er: "Und verleihe mir einen Ruf der Wahrhaftigkeit unter den Nachgeborenen."

[Die erste Auffassung]

15711 – Abu Zur'ah berichtete uns, Minjab ibn al-Harith berichtete, Bishr ibn 'Umarah berichtete von Abu Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas zu Seinen Worten: "Und verleihe mir einen Ruf der Wahrhaftigkeit unter den Nachgeborenen": Er sagte: "Die Einigkeit der Religionsgemeinschaften hinsichtlich Ibrahims."

15712 – Mein Vater berichtete uns, 'Ubayd ibn Ishaq al-'Attar berichtete, Abu Isra'il berichtete von al-Hakam, von Mujahid zu Seinen Worten: "Und verleihe mir einen Ruf der Wahrhaftigkeit unter den Nachgeborenen": Er sagte: "Das gute Lob." Und von Qatada wurde Ähnliches wie die Aussage von Mujahid überliefert.

15723 – Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Asbagh ibn al-Faraj berichtete, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam zu den Worten Allahs: "Und verleihe mir einen Ruf der Wahrhaftigkeit unter den Nachgeborenen": Er sagte: "Der Ruf der Wahrhaftigkeit ist das Gedenken, das gute Lob und das gute Gedenken."

15724 – 'Amr ibn Thawr al-Qaysari berichtete uns in dem, was er schrieb, al-Faryabi berichtete, Sufyan berichtete von Ibn Abi Najih, von Mujahid zu Seinen Worten: "Und verleihe mir einen Ruf der Wahrhaftigkeit unter den Nachgeborenen": Er sagte: "Dies ist wie Seine Worte: 'Und Wir gaben ihm im Diesseits Gutes, und Wir gaben ihm seinen Lohn im Diesseits.'"

15725 – Mein Vater berichtete uns, Abu Hamza al-Aslami Nusayr ibn al-Faraj berichtete in Tarsus, Husayn, d.h. al-Ju'fi, berichtete, er sagte: Ich hörte Layth ibn Abi Sulaym erwähnen zu den Worten Allahs: "Und verleihe mir einen Ruf der Wahrhaftigkeit unter den Nachgeborenen": Er sagte: "Die Angehörigen jeder Religionsgemeinschaft glauben an ihn."

Arabisch (Quelle)

١٥٧٠٧ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مَطَرِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: الْحُكْمُ: الْعِلْمُ.

١٥٧٠٨ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ الْحُكْمُ هُوَ الْقُرْآنُ.

١٥٧٠٩ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ هَبْ لِي حُكْمًا قَالَ: الْحُكْمُ النُّبُوَّةُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

١٥٧١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ أَنْبَأَ أَصْبَغُ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَسْلَمَ فِي قَوْلِهِ: وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ قَالَ: مَعَ الأَنْبِيَاءِ وَالْمُؤْمِنِينَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الآخِرِينَ

[الوجه الأول]

١٥٧١١ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ أنبأ بشرين عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الآخِرِينَ قَالَ: اجْتِمَاعُ أَهْلِ الْمِلَلِ عَلَى إِبْرَاهِيمَ.

١٥٧١٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عُبَيْدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ، ثنا أَبُو إِسْرَائِيلَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ: وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الآخَرِينَ قَالَ: الثَّنَاءُ الْحَسَنُ. وَرُوِِىِ عَنْ قَتَادَةَ مِثْلُ قَوْلِ مُجَاهِدٍ.

١٥٧٢٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ أَنْبَأَ أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:

سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي قَوْلِ اللَّهِ: وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الآخِرِينَ قَالَ: اللِّسَانُ الصِّدْقُ الذِّكْرُ وَالثَّنَاءُ الصَّالِحُ وَالذِّكْرُ الصَّالِحُ.

١٥٧٢٤ - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ ثَوْرٍ الْقَيْسَارِيُّ فِيمَا كَتَبَ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ: وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الآخِرِينَ قَالَ هُوَ كَقَوْلِهِ: وَآتَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَآتَيْنَاهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيَا.

١٥٧٢٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو حَمْزَةَ الأَسْلَمِيُّ نُصَيْرُ بْنُ الْفَرَجِ بِطَرَسُوسَ، ثنا حُسَيْنٌ يَعْنِى الْجُعْفِيَّ قَالَ: سَمِعْتُ لَيْثَ بْنَ أَبِي سُلَيْمٍ يَذْكُرُ فِي قَوْلِ اللَّهِ: اجعل لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الآخِرِينَ قَالَ: يُؤْمِنُ بِهِ أَهْلُ كُلِّ مِلَّةٍ.

ZurückBand 8 · Seite 338Weiter
Zurück8·338Weiter