15793 – Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa berichtete, Warqa' berichtete, von Ibn Abi Najih, von Mujahid zu Seinen Worten: "dem vollbeladenen Schiff", er sagte: "Dasjenige, von dem man abgelassen hat, das Gefüllte."
Seine Worte: "Dann ertränkten Wir danach die Übrigen"
15794 – Mein Vater berichtete uns, Nasr ibn 'Ali berichtete, Nuh ibn Qays berichtete, von 'Awf, von Abi Shaddad, er sagte: "Das Wasser überflutete die Berge und stieg achtzig Ellen über sie hinaus."
Er erwähnte auch die Erzählung von der Frau, die den Säugling bei sich hatte.
Seine Worte, Erhaben sei Er: "'Ad bezichtigte die Gesandten der Lüge"
15795 – Mein Vater berichtete uns, Nasr ibn 'Ali berichtete, Abu Ahmad berichtete, von Abi Bakr ibn 'Asim ibn Bahdala, von Abi Wa'il, von al-Rabi' ibn Khuthaym, er sagte: "Die 'Ad waren zwischen dem Jemen und Syrien wie Staub."
Seine Worte, Erhaben sei Er: "Gewiss, darin ist ein Zeichen... bis hin zu 'dem Allmächtigen, dem Barmherzigen'."
Dies wurde bereits zuvor erläutert, und Allah weiß es am besten.
15796 – Muhammad ibn al-'Abbas, der Klient der Banu Hashim, berichtete uns, 'Abd al-Rahman ibn Salama berichtete, Salama berichtete, Muhammad ibn Ishaq berichtete, er sagte: "Was mir an Berichten über die 'Ad zu Ohren gekommen ist – und Allah weiß es am besten –, so waren sie ein arabisches Volk, das diese arabische Sprache sprach. Allah hatte ihnen eine Ausdehnung in der Statur gegeben, die Er keinem anderen gegeben hatte. Allah, der Mächtige und Erhabene, sagt zu Seinem Propheten Muhammad, Segen und Heil seien auf ihm: 'Hast du nicht gesehen, wie dein Herr mit den 'Ad verfuhr? Mit Iram, den Leuten mit den Säulen, dergleichen wie sie nicht erschaffen wurde in den Ländern.' Ihre Wohnstätten und ihre Gemeinschaft befanden sich dort, wohin Allah sie entsandt hatte, in al-Ahqaf. Und al-Ahqaf sind die Sandhügel zwischen 'Oman, Hadramaut und dem gesamten Jemen. Trotz alledem breiteten sie sich über die gesamte Erde aus und unterwarfen ihre Bewohner durch die Überlegenheit ihrer Kraft, die Allah, der Mächtige und Erhabene, ihnen verliehen hatte."
Seine Worte: "Als ihr Bruder Hud zu ihnen sprach: 'Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? Ich bin euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.'"
15797 – Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, Ahmad ibn al-Mufaddal berichtete, Asbat berichtete, von al-Suddi, er sagte: "Die 'Ad waren ein Volk im Jemen in al-Ahqaf, und al-Ahqaf ist der Sand. Er kam zu ihnen, ermahnte sie und erinnerte sie an das, was Allah im Koran berichtet hat. Doch sie bezichtigten ihn der Lüge und verlangten, dass die Strafe über sie käme."
١٥٧٩٣ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قوله: الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ الْمَفْرُوغُ مِنْهُ الْمَمْلُوءُ.
قوله: ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
١٥٧٩٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ أَنْبَأَ نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، عن عوف أَبِي شَدَّادٍ قَالَ: غَرَّقَ الْمَاءُ الْجِبَالَ فَصَارَ فَوْقَهَا ثَمَانِينَ سَيْلا.
وَذَكَرَ أَيْضًا حَدِيثَ الْمَرْأَةِ مَعَهَا الصَّبِيُّ
قَوْلُهُ تَعَالَى: كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
١٥٧٩٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ الرَّبِيعِ ابن خَثْعَمٍ قَالَ: عَادَ مَا بَيْنَ الْيَمَنِ إِلَى الشَّامِ مِثْلُ الذَّرِّ
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ فِي ذلك الآية إلى العزيز الرحيم
تَقَدَّمَ تَفْسِيرُهُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
١٥٧٩٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا سَلَمَةُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: كَانَ مِنْ حَدِيثِ عَادٍ فِيمَا بَلَغَنِي وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَنَّهُمْ كَانُوا قوم عَرَبًا يَتَكَلَّمُونَ بِهَذَا اللِّسَانِ الْعَرَبِيِّ وَكَانَ اللَّهُ قد أعطاهم بسطة في الخلق لم يعطيها غَيْرَهُمْ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِنَبِيِّهِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ. إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ. الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلادِ فَكَانَتْ مَنَازِلُهُمْ وَجَمَاعَتُهُمْ حَيْثُ بَعَثَ اللَّهُ فِيهِمْ بِالأَحْقَافِ وَالأَحْقَافُ الرَّمْلُ فِيمَا بَيْنَ عُمَانَ إِلَى حَضْرَمَوْتَ وَالْيَمَنِ كُلِّهِ وَكَانُوا مَعَ ذَلِكَ فَشَوْا فِي الأَرْضِ كُلِّهَا وَقَهَرُوا أَهْلَهَا بِفَضْلِ قُوَّتِهِمُ الَّتِي آتَاهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
قَوْلُهُ: إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلا تَتَّقُونَ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
١٥٧٩٧ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ: إِنَّ عاد كَانُوا قَوْمًا بِالْيَمَنِ بِالأَحْقَافِ وَالأَحْقَافُ هِيَ الرِّمَالُ فَأَتَاهُمْ فَوَعَظَهُمْ وَذَكَّرَهُمْ بِمَا قَصَّ اللَّهُ فِي الْقُرْآنِ فَكَذَّبُوهُ وسألوا أن يأتيهم بالعذاب.