ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 8 · Seite 46Seine Rede (der Erhabene): „So esst davon und speist den Notleidenden und den Armen“

Übersetzung · DE

13892 - Von Ibn 'Abbas, möge Gott mit beiden zufrieden sein, er sagte: 'Die bekannten Tage sind die zehn Tage.'

13893 - Von Ibn 'Abbas, möge Gott mit beiden zufrieden sein, er sagte: 'Die bekannten Tage sind der Tag des Opferfestes und drei Tage danach.'

13894 - Von Ibn 'Umar, möge Gott mit ihm zufrieden sein, er sagte: 'Die bekannten Tage und die abgezählten Tage, sie sind insgesamt vier Tage. Die bekannten sind der Tag des Opferfestes und zwei Tage danach. Die abgezählten sind drei Tage nach dem Opferfest.'

Sein Wort, der Erhabene: 'Esst davon und speist den Notleidenden und den Armen.'

13895 - Von Ibrahim, möge Gott mit ihm zufrieden sein, er sagte: 'Die Götzendiener aßen nicht von dem Fleisch ihrer Opfertiere. Da sandte Gott herab: "Esst davon und speist den Notleidenden und den Armen." So gewährte Er den Muslimen eine Erleichterung; wer wollte, aß, und wer wollte, aß nicht.'

13896 - Von Mudschahid, möge Gott mit ihm zufrieden sein, über Sein Wort: 'Esst davon', er sagte: 'Ibn Mas'ud sagte zu demjenigen, den er mit seinem Opfertier sandte: "Iss ein Drittel, gib ein Drittel als Almosen und schenke der Familie von 'Utba ein Drittel."'

13897 - Von Dschabir ibn 'Abdallah, er sagte: 'Der Gesandte Gottes, Segen und Heil seien auf ihm, opferte von jedem Schlachtkamel ein Stück. Es wurde in einen Topf gegeben, und der Gesandte Gottes, Segen und Heil seien auf ihm, und 'Ali aßen von dem Fleisch und tranken von der Brühe.' Sufyan sagte: 'Weil Gott sagt: "Esst davon."'

13898 - Von 'Ikrima, möge Gott mit ihm zufrieden sein, er sagte: 'Der Ba'is (Notleidende) ist derjenige, der in Bedrängnis ist und auf dem die Not lastet, und der Faqir (Arme) ist der Schwache.'

Sein Wort, der Erhabene: 'Sodann sollen sie ihre Schmutzreste beseitigen'

13899 - Von Ibn 'Abbas, möge Gott mit beiden zufrieden sein, er sagte: 'Der Tafath (Schmutzreste) ist die Erfüllung der gesamten Riten.'

13900 - Von Ibn 'Abbas, möge Gott mit beiden zufrieden sein, dass er über den Tafath sagte: 'Das Scheren des Hauptes, das Stutzen der Koteletten, das Auszupfen der Achselhaare, das Scheren der Schamhaare, das Stehen in 'Arafat, das Laufen zwischen Safa und Marwa, das Steinigen der Dschamarat, das Schneiden der Nägel, das Stutzen des Schnurrbartes und das Schlachten.'

13901 - Von Ibn 'Abbas, möge Gott mit beiden zufrieden sein, über Sein Wort: 'Sodann sollen sie ihre Schmutzreste beseitigen', er sagte:

Anmerkungen

(1). al-Durr 6/35-36. (2). al-Durr 6/35-36. (3). al-Durr 6/38-39. (4). al-Durr 6/38-39. (5). al-Durr 6/38-39. (6). al-Durr 6/38-39. (7). al-Durr 6/38-39. (8). al-Durr 6/38-39. (9). al-Durr 6/38-39.

Arabisch (Quelle)

١٣٨٩٢ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: الأيام المعلومات، أيام العشر «١» .

١٣٨٩٣ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رض اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: الأيام المعلومات: يَوْم النحر وثلاثة أيام بعده «٢» .

١٣٨٩٤ - عَنِ ابْنِ عُمْرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: الأيام المعلومات والمعدودات، هن جميعا أربعة أيام. فالمعلومات، يَوْم النحر ويومان بعده. والمعدودات، ثلاثه أيام بعد النحر «٣» .

قَوْلهُ تَعَالَى: فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِيرَ

١٣٨٩٥ - عَنِ إبراهيم رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ المشركون لا يأكلون مِنْ ذبائح نسائكهم، فأنزل الله فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِيرَ فرخص للمسلمين، فمن شاء أكل ومن شاء لَمْ يأكل «٤» .

١٣٨٩٦ - عَنْ مُجَاهِدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: فَكُلُوا مِنْهَا إِنَّ ابن مسعود كَانَ يقال للذي يبعث بهديه معه: كُلّ ثلثًا وتصدق بالثلث، وأهد لآل عتبة ثلثًا «٥» .

١٣٨٩٧ - عَنْ جابر بن عَبْد الله قَالَ: نحر رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كُلّ جزور بضعة، فجعلت في قدر فأكل رَسُول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وعلي مِنَ اللحم وحسوا مِنَ المرق. قَالَ سفيان: لأن الله يَقُولُ: فَكُلُوا مِنْهَا «٦» .

١٣٨٩٨ - عَنْ عِكْرِمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قال: الْبَائِسَ المضطر الذي عليه البؤس والفقير الضعيف «٧» .

قَوْلهُ تَعَالَى: ثُمَّ لِيَقْضُوا تَفَثَهُمْ

١٣٨٩٩ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: التفث: قضاء النسك كُلّهُ «٨» .

١٣٩٠٠ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ في التفث: حلق الرأس، والأخذ مِنَ العارضين، ونتف الإبط وحلق العانة، والوقوف بعرفة، والسعي بين الصفا والمروة، ورمي الجمار، وقص الأظافر، وقص الشارب والذبح «٩» .

١٣٩٠١ - عن ابن عباس رضي الله عنهما في قوله: ثم ليقضوا تفثهم قال

Anmerkungen

(١) . الدر ٦/ ٣٥- ٣٦.(٢) . الدر ٦/ ٣٥- ٣٦.(٣) . الدر ٦/ ٣٨- ٣٩.(٤) . الدر ٦/ ٣٨- ٣٩. [.....](٥) . الدر ٦/ ٣٨- ٣٩.(٦) . الدر ٦/ ٣٨- ٣٩.(٧) . الدر ٦/ ٣٨- ٣٩.(٨) . الدر ٦/ ٣٨- ٣٩.(٩) . الدر ٦/ ٣٨- ٣٩.

ZurückBand 8 · Seite 46Weiter
Zurück8·46Weiter