14005 - Von al-Dahhak zu Seinem Wort: "wenn er sich wünschte" - er meint mit dem Wünschen die Rezitation und das Lesen: "warf der Satan in seine Wünsche ein" - in die Rezitation des Propheten. Da hebt Gott auf - Gabriel hebt es auf Befehl Gottes auf: Was der Satan auf die Zunge des Propheten, Gottes Segen und Heil seien auf ihm, geworfen hatte.
14006 - Von Mudschahid zu "wenn er sich wünschte", er sagte: Er sprach in seinen Wünschen. Er sagte: Seine Rede.
14007 - Von Ibn Zaid zu "im Zweifel darüber", er sagte: Was der Bösewicht Iblis brachte, geht nicht aus ihren Herzen heraus; es vermehrte ihren Irrtum.
14008 - Von Sa'id ibn Dschubair zu "die Pein eines unheilvollen Tages", er sagte: Der Tag von Badr.
14009 - Von Mudschahid zu "die Pein eines unheilvollen Tages", er sagte: Der Tag der Auferstehung, der keine Nacht hat.
Sein Wort: "Und diejenigen, die auf dem Weg Gottes auswanderten, dann getötet wurden oder starben, wird Gott wahrlich eine gute Versorgung bescheren. Und Gott ist wahrlich der Beste der Versorgenden."
14010 - Von Salman al-Farisi: Ich hörte den Gesandten Gottes, Gottes Segen und Heil seien auf ihm, sagen: "Wer als ein (an der Grenze) stationierter Kämpfer (Murabit) stirbt, dem gewährt Gott den gleichen Lohn, lässt ihm die Versorgung zukommen und schützt ihn vor den Versuchern. Und lest, wenn ihr wollt: 'Und diejenigen, die auf dem Weg Gottes auswanderten, dann getötet wurden oder starben', bis zu Seinem Wort: 'nachsichtig'."
14011 - Von Fadala ibn 'Ubaid al-Ansari, dem Gefährten, dass er sich in Rhodos befand. Sie gingen an zwei Leichen vorbei, eine davon war ein Getöteter und die andere ein Verstorbener. Die Menschen neigten sich dem Getöteten zu. Da sagte Fadala: "Was ist mit mir, dass ich sehe, wie die Menschen sich diesem zuneigen und jenen verlassen?" Sie sagten: "Dies ist ein Getöteter auf dem Weg Gottes." Er sagte: "Bei Gott, es kümmert mich nicht, aus welcher von ihren beiden Gruben ich auferweckt werde. Hört das Buch Gottes: 'Und diejenigen, die auf dem Weg Gottes auswanderten, dann getötet wurden oder starben'."
14012 - Von al-Suddi zu Seinem Wort: "an einen Einlass, mit dem sie zufrieden sind", er sagte: Das Paradies.
Sein Wort: "Das, und wer vergilt..." bis zum Ende des Verses.
14013 - Von Muqatil zu Seinem Wort: "Das, und wer vergilt..." - Der Vers: Der Prophet, Gottes Segen und Heil seien auf ihm, entsandte eine militärische Einheit, als zwei Nächte vom Monat Muharram übrig waren. Sie trafen auf die Götzendiener. Die Götzendiener sagten zueinander: "Kämpft gegen die Gefährten Muhammads, denn sie verbieten den Kampf im heiligen Monat." Die Gefährten Muhammads beschworen sie und erinnerten sie an Gott, dass sie vom Kampf gegen sie ablassen sollten, denn sie halten den Kampf im heiligen Monat nur dann für zulässig, wenn die anderen den Kampf gegen sie beginnen. Und die Götzendiener begannen und kämpften gegen sie. Da hielten die Gefährten den Kampf gegen sie für zulässig, kämpften gegen sie, und Gott gab ihnen den Sieg über sie.
(1). al-Durr 6/70-71. (2). al-Durr 6/70-71. (3). al-Durr 6/70-71. (4). al-Durr 6/70-71. (5). al-Durr 6/70-71. (6). al-Durr 6/70-71. (7). al-Durr 6/70-71.