…so gilt die Speisung eines Armen für jeden Tag. Er gewährte bei der Pilgerfahrt eine Erleichterung, falls man keine Verpflegung oder Reittier findet oder durch etwas daran gehindert wird. Er gewährte beim Dschihad eine Erleichterung, falls man kein Reittier oder keine Ausrüstung findet. Er gewährte bei Anstrengung und Not durch Hunger die Erlaubnis, sich vom Verendeten, Blut und Schweinefleisch in dem Maße zu nehmen, das die Seele rettet, damit man nicht vor Hunger stirbt; in Ähnlichem davon im Koran hat Gott es für diese Gemeinschaft als Erleichterung von Ihm weit gemacht, die Er ihnen hat zukommen lassen.
14037 - Von al-Suddi zu Seinem Wort: „Das Glaubensbekenntnis eures Vaters Abraham“, er sagte: Die Religion eures Vaters.
14038 - Von Ibn Abbas zu Seinem Wort: „Er hat euch Muslime genannt, schon zuvor“, er sagte: Gott, der Mächtige und Erhabene, hat euch so genannt.
14039 - Von Mudschahid zu Seinem Wort: „Er hat euch Muslime genannt“, er sagte: Gott, der Mächtige und Erhabene, hat euch schon zuvor Muslime genannt. Er sagte: In allen Schriften, im Dhikr (der Mahnung) und in diesem hier, sagte er: im Koran.
14040 - Von Qatada zu Seinem Wort: „Er hat euch... genannt“, er sagte: Gott hat euch schon zuvor und in diesem hier – das heißt in eurem Buch – Muslime genannt, damit der Gesandte Zeuge über euch sei, dass er euch (die Botschaft) übermittelt hat, und damit ihr Zeugen über die Menschen seid, dass ihre Gesandten ihnen (die Botschaft) übermittelt haben.
14041 - Von Ibn Zayd zu diesem Vers, er sagte: Gott hat keine andere Gemeinschaft außer dieser hier mit Islam und Glaube (Iman) erwähnt. Sie wurde mit beiden zusammen erwähnt, und man hat von keiner anderen Gemeinschaft gehört, die neben ihr mit Islam und Glaube erwähnt wurde.
14042 - Von Ibn Zayd zu Seinem Wort: „Er hat euch Muslime genannt“, er sagte: Abraham. Siehst du nicht Sein Wort: „Unser Herr, und mache uns beide zu Dir ergebenen (Muslimen)“ bis zum Ende des gesamten Verses?
Ende der Auslegung der Sure al-Haddsch.
(1). al-Durr 6/79-80. (2). al-Durr 6/79-80. (3). al-Durr 6/79-80. (4). al-Durr 6/81. (5). al-Durr 6/81. (6). al-Durr 6/81. (7). al-Durr 6/81.
يطق فإطعام مسكين مكان كُلّ يَوْم، وجعل في الحج رخصة، إِنَّ لَمْ يجد زادًا أو حملانًا أو حبس دونه، وجعل في الجهاد رخصة، إِنَّ لَمْ يجد حملانًا أو نفقة، وجعل، عند الجهد والاضطرار مِنَ الجوع: إِنَّ رخص في الميتة والدم ولحم الخنزير قدر مَا يرد نفسه، لا يموت جوعًا، في أشباه هَذَا في القرآن، وسعه الله عَلَى هذه الأمة رخصة منه ساقها إِلَيْهِمْ «١» .
١٤٠٣٧ - عَنِ السُّدِّىِّ فِي قَوْلِهِ: مِلَّة أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: دين أبيكم «٢» .
١٤٠٣٨ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمينَ مِنْ قَبْلُ قَالَ: الله عز وجل: سَمَّاكُمُ «٣» .
١٤٠٣٩ - عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ: هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمينَ قَالَ الله عز وجل سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمينَ مِنْ قَبْلُ قَالَ: الكتب كلها وفي الذكر وفي هَذَا قَالَ القرآن «٤» .
١٤٠٤٠ - عَنْ قَتَادَة فِي قَوْلِهِ: هُوَ سَمَّاكُمُ قَالَ: الله سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمينَ مِنْ قَبْلُ وَفِي هَذَا أي في كتابكم لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ أنه قد بلغكم وَتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ إِنَّ رسلهم قد بلغتهم «٥» .
١٤٠٤١ - عَنِ ابْنِ زَيْدٍ في الآية قَالَ: لَمْ يذكر الله بالإسلام والإيمان غير هذه الأمة، ذكرت بهما جميعًا، ولم يسمع بأمة ذكرت بالإسلام والإيمان غيرها «٦» .
١٤٠٤٢ - عَنِ ابْنِ زَيْدٍ فِي قَوْلِهِ: هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمينَ قَالَ إبراهيم: ألا ترى إِلَى قَوْلِهِ: رَبُّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ الآية كلها «٧» .
آخر تفسير سورة الحج
(١) . الدر ٦/ ٧٩- ٨٠.(٢) . الدر ٦/ ٧٩- ٨٠.(٣) . الدر ٦/ ٧٩- ٨٠.(٤) . الدر ٦/ ٨١.(٥) . الدر ٦/ ٨١.(٦) . الدر ٦/ ٨١.(٧) . الدر ٦/ ٨١.