14107 - Mein Vater berichtete uns, er sagte: Baqiyya berichtete, ich hörte Nasr ibn 'Alqama bezüglich Seines Wortes: "und es sollen bei ihrer Bestrafung zugegen sein eine Gruppe der Gläubigen", er sagte: Das ist nicht zur Schande, sondern damit für sie um Reue und Erbarmen gebetet wird.
[Sein Wort: Eine Gruppe (Ta'ifa).]
[Die erste Auffassung]
14108 - Muhammad ibn Isma'il al-Ahmasi berichtete uns, er sagte: al-Muharibi berichtete, von Ash'ath, von seinem Vater, von Abu Barza al-Aslami, der zu den Leuten unter dem Baum (den Gefährten der Bay'a al-Ridwan) gehörte, er sagte: Man brachte ihm eine Sklavin eines seiner Verwandten, die zuvor vor einigen Tagen durch Unzucht schwanger geworden war. Es waren etwa zehn Männer bei ihm. Er befahl, sie an eine Seite zu setzen, dann befahl er, ein Kleidungsstück über sie zu werfen. Darauf gab er einem Mann die Peitsche und sagte: "Geißle sie fünfzigmal, nicht mit Leichtigkeit und nicht mit Schwere (Khas'a)." Er stand auf und geißelte sie, wobei er die Schläge verteilte. Dann rezitierte er: "und es sollen bei ihrer Bestrafung zugegen sein eine Gruppe der Gläubigen."
14109 - Mein Vater berichtete uns, er sagte: Abu Salih berichtete, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: "und es sollen bei ihrer Bestrafung zugegen sein eine Gruppe der Gläubigen", er sagte: Die 'Gruppe' (Ta'ifa) bezeichnet einen Mann und mehr.
14110 - Muhammad ibn Hammad al-Tahrani berichtete mir, er sagte: Hafs ibn 'Umar berichtete, al-Hakam ibn Aban berichtete, von 'Ikrima bezüglich Seines Wortes: "und es sollen bei ihrer Bestrafung zugegen sein eine Gruppe der Gläubigen", er sagte: Der Einzelne ist bereits eine 'Gruppe'.
14112 - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, er sagte: Zayd ibn Hubab berichtete, Shu'ba berichtete, von Abu Bishr, von Mujahid bezüglich "und es sollen bei ihrer Bestrafung zugegen sein eine Gruppe der Gläubigen", er sagte: Die Gruppe reicht von einem Mann bis zu tausend Männern.
Die zweite Auffassung:
14113 - Abu 'Abd Allah al-Tahrani berichtete uns in dem, was er mir niederschrieb, 'Abd al-Razzaq berichtete, Ma'mar berichtete, von Qatada bezüglich Seines Wortes: "und es sollen bei ihrer Bestrafung zugegen sein eine Gruppe der Gläubigen", er sagte: Eine Anzahl (Nafar).
Die dritte Auffassung:
14114 - Abu Zur'a berichtete uns, er sagte: Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr berichtete, Ibn Lahi'a berichtete mir, 'Ata' ibn Dinar berichtete mir, von Sa'id ibn Jubayr bezüglich "und es sollen bei ihrer Bestrafung zugegen sein eine Gruppe der Gläubigen", er meinte zwei Männer oder mehr.
١٤١٠٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ، ثنا بَقِيَّةُ، سَمِعْتُ نَصْرَ بْنَ عَلْقَمَةَ فِي قَوْلِهِ: وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ: لَيْسَ ذَاكَ لِلْفَضِيحَةِ، إِنَّمَا ذَاكَ لِيُدْعَى اللَّهُ لَهُمَا بالتوبة والرحمة.
[قوله: طائفة.]
[الوجه الأول]
١٤١٠٨ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَحْمَسِيُّ، ثنا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ قَالَ: أُتِيَ بِأَمَةٍ لِبَعْضِ أَهْلِهِ، وَقَدْ وَلَدَتْ مِنَ الزِّنَا قَبْلَ ذَلِكَ بِأَيَّامٍ، وَعِنْدَهُ نَفَرٌ نَحْوٌ مِنْ عَشَرَةٍ، فَأَمَرَ بِهَا فَأُجْلِسَتْ فِي نَاحِيَةٍ، ثُمَّ أَمَرَ بِثَوْبٍ فَطُرِحَ عَلَيْهَا، ثُمَّ أَعْطَى السَّوْطَ رَجُلا فَقَالَ: اجْلِدْهَا خَمْسِينَ جَلْدَةً، لَيْسَ بِالْيَسِيرِ وَلا بِالْخَصْعَةِ، فَقَامَ فَجَلَدَهَا وَجَعَلَ يُفَرِّقُ عَلَيْهَا الضَّرْبَ، ثُمَّ قَرَأَ:
وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ.
١٤١٠٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ: الطَّائِفَةُ الرَّجُلُ فَمَا فَوْقَ.
١٤١١٠ - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ثنا الْحَكَمُ ابن أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ فِي قَوْلِهِ: وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ: الْوَاحِدُ طَائِفَةٌ.
١٤١١٢ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرِ، عَنْ مُجَاهِدٍ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ: الطَّائِفَةُ رَجُلٌ إِلَى أَلْفِ رَجُلٍ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١٤١١٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ من المؤمنين قَالَ: نَفَرٌ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
١٤١١٤ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ يَعْنِي رَجُلَيْنِ فَصَاعِدًا.