ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 8 · Seite 83

Übersetzung · DE

Er sagte: "Keiner begeht Unzucht, während er sie begeht, außer mit einer Unzüchtigen, die ihm gleicht, oder einer Götzendienerin, und keine begeht Unzucht, während sie sie begeht, außer mit einem ihr Gleichen."

14144 - Erwähnung, von Yahya ibn Ma'in al-Qattan, berichtete, 'Ubayd Allah ibn al-Akhnas berichtete, von 'Amr ibn Shu'ayb, von seinem Vater, von seinem Großvater, dass Marthad ibn Abi Marthad al-Ghanawi ein kräftiger Mann war und pflegte, Gefangene von Mekka nach Medina zu bringen. Er versprach einem Mann, ihn zu befördern. Es gab in Mekka eine Prostituierte namens 'Anaq, die eine Freundin von ihm war. Sie ging hinaus und sah einen Schatten im Schatten einer Mauer. Sie fragte: "Wer ist das? Marthad?" Ich sagte: "Marthad." Sie sagte: "Willkommen und sei gegrüßt, o Marthad! Komm, verbringe die Nacht bei uns im Harem." Ich sagte: "O 'Anaq, Gott hat die Unzucht verboten." Sie rief: "O ihr Leute der Zelte, das ist der 'Duldul' (ein Lasttier), der eure Gefangenen von Mekka nach Medina bringt!" Er sagte: "Ich schlug den Weg durch den Khandama-Berg ein und trat in eine Höhle ein. Acht Leute suchten nach mir, kamen und blieben über meinem Kopf stehen, doch Gott verblindete sie für mich. Dann kam ich zu meinem Gefährten, nahm ihn mit, und als ich mit ihm das Arak-Tal erreichte, befreite ich ihn. Ich kam zum Propheten Gottes (S) und sagte: 'Erlaube mir, 'Anaq zu heiraten.' Er schwieg zu mir, dann wurde [der Vers] herabgesandt: 'und die Unzüchtige heiratet nur ein Unzüchtiger oder ein Götzendiener'. Er rief mich, las ihn mir vor und sagte: 'Heirate sie nicht.'"

14145 - Mein Vater berichtete uns, er sagte: Abu Mushir erwähnte es, Sa'id ibn 'Abd al-'Aziz berichtete von Makhul zu [dem Vers]: 'Der Unzüchtige heiratet nur eine Unzüchtige oder eine Götzendienerin, und die Unzüchtige heiratet nur ein Unzüchtiger oder ein Götzendiener'. Er sagte: "Der Unzüchtige ist jemand, dessen Schleier gelüftet wurde; er heiratet nur eine Unzüchtige, deren Schleier gelüftet wurde."

14146 - Ich las Muhammad ibn al-Fadl vor, Muhammad ibn 'Ali berichtete, Muhammad ibn Muzahim berichtete, Bukayr ibn Ma'ruf berichtete von Muqatil ibn Hayyan: 'und die Unzüchtige heiratet nur ein Unzüchtiger'. Er sagte: "Der Unzüchtige ist von den Leuten der Schrift, und die Unzüchtige heiratet nur ein Unzüchtiger, der ausgepeitscht wurde, von den Leuten der Qibla."

14147 - 'Ali ibn al-Hasan al-Hisinjani berichtete uns, Musaddad berichtete, Ibn Abi 'Adi berichtete, Ibn Jurayj informierte von 'Ata' bezüglich Seines Wortes: 'und die Unzüchtige heiratet nur ein Unzüchtiger oder ein Götzendiener'. Er sagte: "Oder ein Götzendiener für sie." Ich fragte: "Hat dich [etwas] von Ibn 'Abbas erreicht?" Er sagte: "Ja."

14148 - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih berichtete, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: 'und die Unzüchtige heiratet nur ein Unzüchtiger oder ein Götzendiener' – [einer] von außerhalb der Leute der Qibla.

Anmerkungen

(1). Al-Tirmidhi, Kitab al-Tafsir, Nr. 177, dann sagte er: Ein hasan gharib Hadith 5/308.

ZurückBand 8 · Seite 83Weiter
Zurück8·83Weiter