ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 9 · Seite 110Das Wort des Erhabenen: »Wir werden sicherlich zu seinem nächsten Verwandten sagen«

Übersetzung · DE

Seine Worte, erhaben sei Er: "Wir werden zu seinem Vormund sagen"

16476 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas berichtete uns, Yazid berichtete uns, Sa'id berichtete uns, von Qatada zu seinen Worten: "...dann werden wir zu seinem Vormund sagen", das heißt, zu der Sippe von Salih: "Wir waren beim Tod seiner Angehörigen nicht zugegen, und wir sprechen die Wahrheit."

Seine Worte, erhaben sei Er: "Wir waren beim Tod seiner Angehörigen nicht zugegen, und wir sprechen die Wahrheit."

16477 - Muhammad ibn Sa'd berichtete uns in dem, was er mir schrieb: Mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete mir, mein Vater berichtete mir, von seinem Vater, von Ibn 'Abbas, zu seinen Worten: "Wir waren beim Tod seiner Angehörigen nicht zugegen, und wir sprechen die Wahrheit": Dies sind diejenigen, die die Kamelstute lähmten. Als sie sie lähmten, sagten sie: "Wir werden Salih und seine Familie bei Nacht überfallen und sie töten, dann werden wir zu den Vormündern von Salih sagen: 'Wir haben von all dem nichts mitbekommen und haben kein Wissen darüber.'" Daraufhin vernichtete Allah sie alle zusammen.

Seine Worte, erhaben sei Er: "Und sie schmiedeten eine List"

16478 - Abu 'Abd Allah al-Tahrani berichtete uns, 'Abd al-Razzaq berichtete uns, Ma'mar berichtete uns, von Qatada zu den Worten Allahs: "Und sie schmiedeten eine List": Während sie eilends auf Salih zugingen, das heißt, sie beeilten sich zu ihm, sandte Allah, gepriesen und erhaben sei Er, einen Felsen auf sie, der sie tötete.

16479 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas ibn al-Walid berichtete uns, Yazid berichtete uns, von Sa'id, von Qatada: Allahs Worte: "Und sie schmiedeten eine List": Er sagte: Ihre List, die sie gegen Salih beabsichtigten. Und Seine Worte: "Und Wir schmiedeten eine List": Er sagte: Die List Allahs, die Er gegen sie schmiedete, war, dass Er sie mit einem Felsen bewarf, der sie vernichtete.

Seine Worte, erhaben sei Er: "...ohne dass sie es ahnten"

16480 - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Asbagh ibn al-Faradj berichtete uns, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam zu den Worten Allahs: "Und sie schmiedeten eine List, und Wir schmiedeten eine List, ohne dass sie es ahnten": Wir schmiedeten also eine List und wussten um ihre List.

Seine Worte, erhaben sei Er: "So schau, wie das Ende ihrer List war"

16481 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas berichtete uns, Yazid berichtete uns, von Sa'id, von Qatada zu seinen Worten: "So schau, wie das Ende ihrer List war": Er sagte: Böses, bei Allah! Das Ende ihrer List war, dass Allah sie und ihr ganzes Volk vernichtete, und sie dann in das Feuer kommen ließ.

Anmerkungen

(1). al-Tafsir 2/70.

ZurückBand 9 · Seite 110Weiter
Zurück9·110Weiter