[Der zweite Aspekt]:
16573 - al-Hasan ibn Ahmad berichtete uns, Musa ibn Muhallim berichtete uns, Abu Bakr al-Hanafi berichtete uns, 'Abbad ibn Mansur berichtete uns, er sagte: Ich fragte al-Hasan nach Seinen Worten: "eine Rechtleitung" (hudan). Er sagte: Es ist der Koran.
[Der dritte Aspekt]:
16574 - Abu Zur'a berichtete uns, 'Amr ibn Hammad berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi zu "eine Rechtleitung" (hudan). Er sagte: Ein Licht.
[Der vierte Aspekt]:
16575 - Abu Zur'a berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah berichtete uns, Ibn Lahi'a berichtete mir, 'Ata' berichtete mir, von Sa'id ibn Jubair zu "eine Rechtleitung" (hudan), das heißt: eine Verdeutlichung.
Seine Worte, erhaben sei Er: "und eine Barmherzigkeit"
16576 - 'Isam ibn Rawwad berichtete uns, Adam berichtete uns, Abu Ja'far berichtete uns, von al-Rabi' ibn Anas, von Abu al-'Aliya zu Seinen Worten: "und eine Barmherzigkeit". Er sagte: Seine Barmherzigkeit ist der Koran.
[Seine Worte, erhaben sei Er: "für die Gläubigen"]
16577 - Das heißt: für diejenigen, die (an die Wahrheit) glauben. Sein Isnad wurde bereits mehr als einmal zuvor erwähnt (1).
Seine Worte, erhaben sei Er: "Wahrlich, dein Herr wird zwischen ihnen durch Sein Urteil entscheiden"
16578 - Abu Sa'id al-Aschaj berichtete uns, Humaid ibn 'Abd al-Rahman al-Ru'asi berichtete uns, von al-A'masch, von Shaqiq, das heißt Abu Wa'il, von 'Abd Allah, er sagte: Der Gesandte Gottes, Gottes Segen und Friede seien auf ihm, sagte: "Das Erste, worüber zwischen den Menschen am Tag der Auferstehung entschieden wird, sind die Blutvergießungen (2)."
Und er erwähnte den Hadith von Ibn Mas'ud über die Beschreibung der Auferstehung, welcher an anderer Stelle niedergeschrieben wurde.
Seine Worte, erhaben sei Er: "Und Er ist der Mächtige, der Allwissende."
Die Interpretation dieser beiden Begriffe wurde bereits zuvor erläutert.
(1). Siehe Sure al-Baqara, Vers 8. (2). Muslim, Kitab al-Qiyama, 3/1304, Nr. 1678.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١٦٥٧٣ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحَلِّمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ، عَنْ قَوْلِهِ: لهدى قَالَ: هُوَ الْقُرْآنُ.
الْوَجْهُ الثَّالِثُ:
١٦٥٧٤ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ لَهُدًى قَالَ: نُورٌ.
الْوَجْهُ الرَّابِعُ:
١٦٥٧٥ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ لهدى يعني تبيان.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَرَحْمَةٌ
١٦٥٧٦ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ، ثنا آدَمُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي قَوْلِهِ: وَرَحْمَةٌ قَالَ: رَحْمَتُهُ القرآن.
[قوله تعالى: للمؤمنين]
١٦٥٧٧ - يَعْنِي لِلْمُصَدِّقِينَ. تَقَدَّمَ إِسْنَادُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ «١» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ بِحُكْمِهِ
١٦٥٧٨ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ، عَنْ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، يَعْنِي أَبَا وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ «٢» .
وَذَكَرَ حَدِيثَ ابْنِ مَسْعُودٍ فِي صِفَةِ الْقِيَامَةِ كُتِبَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ.
قَوْلُهُ تعالى: وهو العزيز العليم
تقدم تفسيرهما.
(١) . انظر سورة البقرة آية ٨.(٢) . مسلم كتاب القيامة ٣/ ١٣٠٤ رقم ١٦٧٨.