15871 - Mein Vater erzählte uns, Abu al-Jamahir erzählte uns, Sa'id ibn Baschir erzählte uns, von Qatadah, von Abu al-Khalil, dass sie in einer Schlucht zu trinken pflegte, die ich gesehen habe. Er sagte: Ich fragte: „Wie groß ist sie?“ Er sagte: „Siebenunddreißig Ellen, ich habe sie ausgemessen.“ Er sagte: „Und sie zog durch eine andere Schlucht wieder ab.“ Er sagte: Ich fragte: „Wie groß ist sie?“ Er sagte: „Ihre Höhe ist noch einmal die Hälfte dazu.“ Und er berichtete, dass sie, wenn sie abzog, mit ihren Flanken Spuren am Berg hinterließ.
Seine Worte: ‚Und berührt sie nicht mit Bösem‘
15872 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi berichtete uns in dem, was er an mich schrieb, Ahmad ibn al-Fadl erzählte uns, Asbat erzählte uns, von al-Suddi, er sagte: Sie baten ihn, nämlich Salih, dass er ihnen ein Zeichen bringe, da brachte er ihnen die Kamelstute; sie hatte einen Trank und sie hatten einen Trank an einem festgesetzten Tag. Er sagte: „So lasst sie auf der Erde Allahs fressen und berührt sie nicht mit Bösem.“ Sie stimmten dem alle zu. Das ist es, was Seine Worte meinen: ‚Wir leiteten sie, doch sie zogen die Blindheit der Rechtleitung vor‘, denn sie hatten dem nur scheinheilig zugestimmt.
15873 - Muhammad ibn al-'Abbas erzählte uns, 'Abd al-Rahman ibn Salamah erzählte uns, Salamah erzählte uns, von Muhammad ibn Ishaq, er sagte: Die Kamelstute, die Allah für sie hervorgebracht hatte, verweilte mit ihrem Jungen im Land von Thamud, fraß die Bäume und trank das Wasser. Da sagte Salih zu ihnen: „Dies ist die Kamelstute Allahs, ein Zeichen für euch. So lasst sie auf der Erde Allahs fressen... und berührt sie nicht mit Bösem, damit euch nicht eine Strafe eines gewaltigen Tages ereilt.“
Seine Worte: ‚...damit euch nicht eine Strafe eines gewaltigen Tages ereilt‘
15874 - Mein Vater erzählte uns, Abu al-Jamahir erzählte uns, Sa'id berichtete uns, von Qatadah, Schahr ibn Hauschab erzählte uns, dass er ihren Ort sah und er von ihnen nichts weiter in Erinnerung behielt als die Stelle einer Nadel, da sie zu Asche geworden waren. Allah, der Mächtige und Erhabene, sagte: ‚Es war eine Strafe eines gewaltigen Tages.‘
Seine Worte: ‚Doch sie stachen sie nieder und bereuten dann‘
15875 - Harun ibn Ishaq al-Hamdani erzählte uns, 'Abdah ibn Sulayman al-Kilabi erzählte uns, von Hischam ibn 'Urwah, von seinem Vater, von 'Abd Allah ibn Zam'ah, er sagte: Ich hörte den Gesandten Allahs (Allahs Segen und Friede auf ihm) die Kamelstute und denjenigen erwähnen, der sie niederstach. Er sagte: „Als ihr Unglücklichster sich erhob“ – es erhob sich gegen sie ein frecher Mann, der in seinem Stamm mächtig und einflussreich war, so wie Abu Zam'ah.
15876 - Mein Vater erzählte uns, 'Uthman ibn Muhammad ibn Abi Schaybah erzählte uns, Yahya ibn Yaman erzählte uns, von Sufyan al-Thawri, von Abu Sinan, von 'Abd Allah ibn Abi al-Hudhayl, er sagte: Als die Kamelstute niedergestochen wurde, stieg ihr Junges auf einen Berg und schrie, und nichts hörte es, ohne dass es vor Entsetzen erstarrte.
١٥٨٧١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ أَبِي الْخَلِيلِ أَنَّهَا كَانَتْ تَرِدُ فِي شِعْبٍ قَدْ رَأَيْتُهُ قَالَ: قُلْتُ: كَمْ هُوَ؟ قَالَ: سَبْعَةٌ وَثَلاثُونَ ذِرَاعًا قَدْ ذَرَّعْتُهُ قَالَ: وَكَانَتْ تَصْدِرُ فِي شِعْبٍ آخَرَ، قَالَ قُلْتُ: كَمْ هُوَ؟ قَالَ: عُلُوُّهُ وَنِصْفٌ وَحَدَّثَ أَنَّهَا كَانَتْ إِذَا صَدَرَتْ أَثَّرَ فِي الْجَبَلِ أَضْلاعُهَا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ
١٥٨٧٢ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ: فَسَأَلُوا يَعْنِي صَالِحًا أَنْ يَأْتِيَهُمُ بِآيَةٍ فَجَاءَهُمْ بِالنَّاقَةِ لَهَا شِرْبٌ وَلَهُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٌ، وَقَالَ: فَذَرُوهَا تَأْكُلُ فِي أَرْضِ اللَّهِ وَلا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَأَقَرُّوا بِهَا جَمِيعًا فَذَلِكَ قَوْلُهُ: فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَى عَلَى الْهُدَى فَكَانُوا قَدْ أَقَرُّوا بِهَا عَلَى وَجْهِ النِّفَاقِ.
١٥٨٧٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا سَلَمَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: فَمَكَثَتِ النَّاقَةُ الَّتِي أَخْرَجَ اللَّهُ لَهُمْ مَعَهَا سَقْبَهَا فِي أَرْضِ ثَمُودَ تَرْعَى الشَّجَرَ وَتَشْرَبُ الْمَاءَ، فَقَالَ لَهُمْ صَالِحٌ: هَذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ ... وَلا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
١٥٨٧٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ، أَنْبَأَ سَعِيدُ، عَنْ قَتَادَةَ، ثنا شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ أَنَّهُ رَأَى مَكَانَهَمُ وَأَنَّهُ لا يَذْكُرُ مِنْهُمْ إِلا مَوْضِعَ الْمِسَلَّةِ صَارُوا رَمَادًا، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:
إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
١٥٨٧٥ - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْكِلابِيَّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ النَّاقَةَ وَالَّذِي عَقَرَهَا فَقَالَ: إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا انْبَعَثَ لَهَا رَجُلٌ عَارِمٌ عَزِيزٌ فِي رَهْطِهِ مَنِيعٌ مِثْلُ أَبِي زَمْعَةَ.