ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 9 · Seite 159Seine Aussage (der Erhabene): „Und auf dass du wisset, dass Allahs Versprechen wahr ist“

Übersetzung · DE

Seine Worte, der Erhabene: „...und damit sie wisse, dass Gottes Verheißung wahr ist.“

Ihre Auslegung wurde bereits dargelegt.

16740 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-Abbas ibn al-Walid berichtete uns, Yazid ibn Zurai' berichtete uns, Sa'id berichtete uns, von Qatada zu Seinen Worten: „...und damit sie wisse, dass Gottes Verheißung wahr ist“, Er hatte ihr versprochen, dass Er ihn ihr zurückgeben und ihn zu einem der Gesandten machen werde, und Gott tat ihr dies an.

Seine Worte, der Erhabene: „...doch die meisten von ihnen wissen es nicht.“

Das heißt: Sie begreifen es nicht. Ihr Isnad [Überlieferungskette] wurde bereits dargelegt.

Seine Worte, der Erhabene: „Und als er sein Reifestadium erreichte...“

[Die erste Auffassung]

16741 - Es wurde Yunus ibn Abd al-A'la vorgelesen: Ibn Wahb informierte uns, Yahya ibn Ayyub berichtete mir, von Amr ibn al-Harith, von Rabi'a zu Gottes Worten: „...sein Reifestadium erreichte“: Das Reifestadium ist die Geschlechtsreife.

16742 - Ibn Wahb sagte: Abd ar-Rahman ibn Zaid ibn Aslam berichtete mir, von seinem Vater, das Gleiche. Malik sagte das Gleiche.

Die zweite Auffassung:

16743 - Muhammad ibn Muhammad ibn Mus'ab as-Suri berichtete uns, Mu'ammal berichtete uns, er sagte: Ich hörte Sufyan ath-Thawri sagen: „Er erreichte sein Reifestadium im Alter von vierunddreißig Jahren.“ Ihre Auslegung und die diesbezüglichen Aussagen wurden bereits zuvor dargelegt.

Seine Worte, der Erhabene: „...und seine volle Kraft erreichte.“

[Die erste Auffassung]

16744 - Abu Sa'id al-Aschadd berichtete uns, Abd Allah ibn Idris berichtete uns, von Abd Allah ibn Uthman ibn Khuthaim, von Mudschahid, von Ibn Abbas zu: „...und seine volle Kraft erreichte“, er sagte: Vierzig [Jahre]. Ähnliches wurde von Mudschahid, Qatada, Zaid ibn Aslam und ath-Thawri überliefert.

Die zweite Auffassung:

16745 - Mein Vater berichtete uns, Muhammad ibn Yazid ibn Sinan berichtete uns, Ma'qal – das heißt Ibn Ubaid Allah – berichtete uns, von Ibn Qabisa zu Seinen Worten: „...sein Reifestadium erreichte und seine volle Kraft erreichte“, er meinte mit der vollen Kraft: das Hervortreten seines Bartes.

Seine Worte, der Erhabene: „...gaben Wir ihm Urteilsvermögen und Wissen.“

[Die erste Auffassung]

16746 - Muhammad ibn al-Abbas berichtete uns, Abd ar-Rahman ibn Salama berichtete uns, Salama berichtete uns, von Muhammad ibn Ishaq: „Und als er sein Reifestadium erreichte und seine volle Kraft erreichte, gaben Wir ihm Urteilsvermögen und Wissen“, das heißt: Gott gab ihm Urteilsvermögen und Wissen.

Arabisch (Quelle)

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ

تَقَدَّمَ تَفْسِيرُهُ.

١٦٧٤٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَلِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَوَعَدَهَا أَنَّهُ رَادُّهُ إِلَيْهَا وَجَاعِلُهُ مِنَ الْمُرْسَلِينَ، فَفَعَلَ اللَّهُ بِهَا ذَلِكَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَكِنَّ أكثرهم لا يعلمون

أَيْ لَا يَعْقِلُونَ تَقَدَّمَ إِسْنَادُهُ

قَوْلُهُ تَعَالَى: ولما بلغ أشده

[الوجه الأول]

١٦٧٤١ - قُرِئَ عَلَى يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ رَبِيعَةَ فِي قَوْلِ اللَّهِ: بَلَغَ أَشُدَّهُ أَشُدُّهُ: الْحُلُمُ.

١٦٧٤٢ - قَالَ ابْنُ وَهْبٍ: وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ مِثْلَهُ.

قَالَ مَالِكٌ: مِثْلَهُ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

١٦٧٤٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ الصُّورِيُّ، ثنا مُؤَمَّلٌ، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيُّ يَقُولُ: بَلَغَ أَشُدَّهُ إِلَى أَرْبَعَةٍ وَثَلاثِينَ سَنَةً. تَقَدَّمَ تَفْسِيرُهُ وَالأَقَاوِيلُ فِيهِ قَبْلَهُ.

قَوْلُهُ تعالى: واستوى

[الوجه الأول]

١٦٧٤٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ ابْنُ خُثَيْمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَاسْتَوَى قَالَ: أَرْبَعُونَ.

وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ وَقَتَادَةَ وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ وَالثَّوْرِيِّ مِثْلُ ذَلِكَ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

١٦٧٤٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا مَعْقِلٌ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ قَبِيصَةَ فِي قَوْلِهِ: بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسْتَوَى يَعْنِي بِالاسْتِوَاءِ: خُرُوجَ لِحْيَتِهِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: آتَيْنَاهُ حكما وعلما

[الوجه الأول]

١٦٧٤٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا سَلَمَةُ، عن محمد ابن إِسْحَاقَ وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسْتَوَى آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا أَيْ آتَاهُ اللَّهُ حُكْمًا وَعِلْمًا.

ZurückBand 9 · Seite 159Weiter
Zurück9·159Weiter