Seine Worte, der Erhabene: „Madyan“
16803 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-Abbas ibn al-Walid an-Narsi berichtete uns, Yazid ibn Zuray' berichtete uns, von Sa'id, von Qatada zu seinen Worten: „Und als er sich in Richtung Madyan wandte“, er sagte: Madyan war eine Wasserstelle, an der das Volk von Schu'ayb lebte.
Seine Worte, der Erhabene: „Er sagte: ‚Vielleicht leitet mich mein Herr auf den geraden Weg.‘“
16804 - Abu Harun al-Khazzaz berichtete uns, Abd Allah ibn al-Jahm berichtete uns, 'Amr ibn Abi Qays berichtete uns, von Bashir ibn 'Asim, von Ibn Abi 'Ali, von al-Qasim ibn Abi Bazza, von Mujahid zu „Vielleicht leitet mich mein Herr auf den geraden Weg“, er sagte: Der Weg nach Madyan.
16805 - Ahmad ibn Sinan berichtete uns, Abd ar-Rahman ibn Mahdi berichtete uns, von einem Mann, den er nannte, nämlich 'Abbad ibn Rashid, er sagte: Ich hörte al-Hasan sagen: „Vielleicht leitet mich mein Herr auf den geraden Weg“, er sagte: Den rechten Weg. Er sagte: So traf an jenem Tag bei Allah das Beste der Menschen auf Erden aufeinander: ein Mann aus dem Volk von Schu'ayb und Moses ibn Imran.
16806 - Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Isma'il ibn Musa berichtete uns, ein Mann berichtete uns, den er nannte, von as-Suddi zu seinen Worten: „Vielleicht leitet mich mein Herr auf den geraden Weg“, er sagte: Die Mitte des Weges.
16807 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-Abbas berichtete uns, Yazid berichtete uns, von Sa'id, von Qatada, er sagte: „Vielleicht leitet mich mein Herr auf den geraden Weg“, das heißt: den direkten Weg.
16808 - Abu Zur'a berichtete uns, 'Amr ibn Hammad berichtete uns, Asbat berichtete uns, von as-Suddi, er sagte, während Moses auf dem Weg nach Madyan war: „Vielleicht leitet mich mein Herr auf den geraden Weg“, er sagte: So machte sich der Engel mit ihm auf den Weg, bis er Madyan erreichte.
Seine Worte, der Erhabene: „Und als er zum Wasser von Madyan kam“
16809 - Harun ibn Ishaq berichtete uns, Hakkam berichtete uns, von 'Anbasa, von Abi Husayn, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn Abbas zu seinen Worten: „Und als er zum Wasser von Madyan kam“, er sagte: Er kam zum Wasser, sodass man das Grün des Gemüses aufgrund der Magerkeit in seinem Bauch durchscheinen sehen konnte.
16810 - Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Abu al-Ala' berichtete uns, Hisham ibn Ali berichtete uns, al-A'mash berichtete uns, von al-Minhal ibn 'Amr, von Sa'id ibn Jubayr, dass Ibn Abbas sagte: Als er auszog
قَوْلُهُ تَعَالَى: مَدْيَنَ
١٦٨٠٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ وَمَدْيَنُ مَاءٌ كَانَ عَلَيْهِ قَوْمُ شُعَيْبٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قَالَ عَسَى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ
١٦٨٠٤ - حَدَّثَنَا أَبُو هَارُونَ الْخَزَّازُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا عَمْرٌو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَلِيٍّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ عَسَى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ الطَّرِيقُ إِلَى مَدْيَنَ.
١٦٨٠٥ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ رَجُلٍ قَدْ سَمَّاهُ يَعْنِي عَبَّادَ بْنَ رَاشِدٍ قَالَ: سَمِعْتُ، عَنِ الْحَسَنِ يَقُولُ: عَسَى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ قَالَ: الطَّرِيقُ الْمُسْتَقِيمُ، قَالَ: فَالتَّقَى وَاللَّهِ يَوْمَئِذٍ خَيْرُ أَهْلِ الأَرْضِ: رَجُلٌ، عَنْ قَوْمِ شُعَيْبٍ وَموسى بْنُ عِمْرَانَ.
١٦٨٠٦ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، ثنا رَجُلٌ سَمَّاهُ، عَنِ السُّدِّيِّ فِي قَوْلِهِ: عَسَى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ قَالَ: وَسَطَ الطَّرِيقِ.
١٦٨٠٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ، ثنا يَزِيدُ، عَنْ سعيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: عَسَى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ أَيْ قَصْدَ السَّبِيلِ.
١٦٨٠٨ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ مُوسَى وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى مَدْيَنَ: عَسَى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ قَالَ: فَانْطَلَقَ بِهِ الْمَلَكُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى مَدْيَنَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ
١٦٨٠٩ - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا حَكَّامٌ، عَنْ، عَنْبَسَةَ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَلَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ قَالَ: وَرَدَ الْمَاءَ حَتَّى إِنَّهُ ليتراءى خَضِرَةَ الْبَقْلِ مِنَ الْهُزَالِ فِي بَطْنِهِ.
١٦٨١٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو الْعَلاءِ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا خَرَجَ