Seine Worte, erhaben ist Er: ‚Und er und seine Heerscharen verhielten sich hochmütig auf Erden ohne Recht, und sie meinten, dass sie zu Uns nicht zurückgebracht würden.‘
[16922] - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Uqba berichtete mir, von Isra'il, von Jabir, von Mujahid, er sagte: ‚Was immer an „Meinen“ (Zann) im Koran vorkommt, das ist Gewissheit.‘
Seine Worte, erhaben ist Er: ‚Da ergriffen Wir ihn und seine Heerscharen und schleuderten sie ins Meer.‘
[16922] - Ahmad ibn Yahya ibn Malik al-Susi berichtete uns, Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf berichtete uns, von Said, von Qatada zu Seinem Wort: ‚Da ergriffen Wir ihn und seine Heerscharen und schleuderten sie ins Meer‘, das Meer (al-Yamm): Es ist ein Meer, das hinter Ägypten liegt und Isaf genannt wird; Gott ließ sie darin versinken.
Seine Worte, erhaben ist Er: ‚So schau, wie das Ende der Frevler war.‘
Seine Auslegung und die Art und Weise, wie der Pharao im Meer ertrank, ist bereits vorangegangen.
Seine Worte, erhaben ist Er: ‚Und Wir machten sie zu Anführern, die zum Feuer rufen, und am Tag der Auferstehung werden sie keine Hilfe finden.‘
[16923] - Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Hisham ibn Khalid berichtete uns, Baqiyya berichtete uns, Mubashir berichtete mir, Zayd ibn Aslam und al-Hajjaj ibn Arta'a berichteten mir, von Mujahid zu Gottes Wort: ‚Und Wir machten sie zu Anführern, die zum Feuer rufen‘, er sagte: ‚Gott machte sie zu Anführern, die zu den Sünden aufrufen.‘
[16924] - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih berichtete uns, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von Ali ibn Abi Talha, von Ibn Abbas: ‚Und mache uns nicht zu Anführern der Irreleitung‘, denn Er sagte über die Leute des Glücks: ‚Und Wir machten sie zu Anführern, die nach Unserem Befehl leiten‘, und Er sagte über die Leute der Verdammnis: ‚Und Wir machten sie zu Anführern, die zum Feuer rufen.‘
Seine Worte, erhaben ist Er: ‚Und Wir ließen ihnen in dieser Welt einen Fluch folgen, und am Tag der Auferstehung gehören sie zu den Verabscheuungswürdigen.‘
[16925] - Er sagte: ‚Sie wurden in der Welt und im Jenseits verflucht, und dies ist gleich Seinem Wort: „Und ihnen wurde in diesem (Leben) ein Fluch folgen gelassen, und am Tag der Auferstehung; welch böse Gabe ist die Gabe, die gegeben wird.“‘
(1). Sure Hud: Vers 99.