15894 - Mein Vater erzählte uns, al-Hasan ibn 'Umar ibn Shaqiq al-Jarmi erzählte uns, Ja'far ibn Sulayman erzählte uns, von Abu 'Imran al-Jawni, von 'Abd Allah ibn Rabah, von Ka'b: ‚„Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen.“‘ Er sagte: ‚Über die Leute ihrer Wüstengebiete, über ihre Hirten und über ihre Reisenden; keiner von ihnen konnte entkommen.‘
Seine Worte: ‚„Regen“‘
15895 - Mein Vater erzählte uns, Ahmad ibn 'Abd al-'Aziz al-Marwazi erzählte uns, er sagte: Es wurde von Musa ibn 'Abd al-'Aziz al-Qinbari, von al-Hakam ibn Aban bezüglich Seiner Worte ‚„Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen“‘ erwähnt, er sagte: Ich hörte Wahb sagen: ‚Schwefel und Feuer.‘
Seine Worte: ‚„Gewiss, darin ist ein Zeichen...“‘ bis zu Seinen Worten: ‚„der Mächtige, der Barmherzige.“‘
Ihre Auslegung wurde bereits vorangestellt.
Seine Worte: ‚„Die Gefährten des Waldes bezichtigten die Gesandten der Lüge.“‘
15896 - Mein Vater erzählte uns, 'Ali ibn Hashim ibn Marzuq erzählte uns, Ishaq ibn Yusuf al-Azraq erzählte uns, von Juwaybir, von al-Dahhak über die Worte Allahs: ‚„Die Gefährten des Waldes bezichtigten die Gesandten der Lüge.“‘ Er sagte: ‚Sie sind das Volk von Schu'ayb.‘
15897 - Muhammad ibn al-'Abbas erzählte uns, 'Abd al-Rahman ibn Salama erzählte uns, Salama erzählte uns, Muhammad ibn Ishaq erzählte mir, er sagte: ‚Was zur Geschichte von Schu'ayb, seiner Nachricht und der Nachricht seines Volkes gehört, ist das, was Allah im Koran erwähnt hat. Sie waren Leute, die die Menschen bei ihren Maßen und Gewichten betrogen, neben ihrem Unglauben an Allah und ihrer Leugnung ihres Propheten.‘
15898 - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in einem Schreiben an mich, Asbagh berichtete, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd sagen: Zu den Worten Allahs: ‚„Die Gefährten des Waldes bezichtigten die Gesandten der Lüge.“‘ Er sagte: ‚Der Wald (al-Aika) ist der Baum/Dickicht. Sie waren Bewohner der Wüste, so entsandte Allah Schu'ayb zu seinem Volk, den Leuten von Madyan, das heißt, der Wüste.‘
Seine Worte: ‚„des Waldes“‘
15899 - Mein Vater erzählte uns, Abu Salih erzählte uns, Mu'awiya ibn Salih erzählte mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas bezüglich Seiner Worte: ‚„Gefährten des Waldes“‘: Er sagt: ‚Die Gefährten der Gehölze (al-Ghaida).‘ Und es wurde von Sa'id ibn Jubayr Ähnliches überliefert.
15900 - Muhammad ibn Sa'd berichtete uns in einem Schreiben an mich, mein Vater erzählte mir, mein Onkel erzählte mir, mein Vater erzählte mir, von seinem Vater, von Ibn 'Abbas bezüglich Seiner Worte: ‚„Gefährten des Waldes“‘, er sagte: ‚Der Wald (al-Aika) ist die Ansammlung von Bäumen.‘
١٥٨٩٤ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ شَقِيقٍ الْجَرْمِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ كَعْبٍ وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا قَالَ: عَلَى أَهْلِ بَوَادِيهِمْ وَعَلَى رُعَاتِهِمْ وَعَلَى مُسَافِرِيهِمْ فَلَمْ يَنْفَلِتْ مِنْهُمْ أَحَدٌ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: مَطَرًا
١٥٨٩٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: ذُكِرَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْقِنْبَارِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ فِي قَوْلِهِ: وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا قَالَ:
سَمِعْتُ وَهْبًا يَقُولُ: الْكِبْرِيتَ وَالنَّارَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً ... إلى قوله: العزيز الرحيم
تَقَدَّمُ تَفْسِيرُهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: كَذَّبَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
١٥٨٩٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ فِي قَوْلِ اللَّهِ: كَذَّبَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ قَالَ: هُمْ قَوْمُ شُعَيْبٍ.
١٥٨٩٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا سَلَمَةُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: كَانَ مِنْ قِصَّةِ شُعَيْبٍ وَخَبَرِهِ وَخَبَرِ قَوْمِهِ مَا ذَكَرَ اللَّهُ فِي الْقُرْآنِ وَكَانُوا أَهْلَ بَخْسِ النَّاسِ فِي مَكَايِيلِهِمْ وَمَوَازِينِهِمْ، مَعَ كُفْرِهِمْ بِاللَّهِ وَتَكْذِيبِهِمْ نَبِيَّهُمْ.
١٥٨٩٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ أَنْبَأَ أَصْبَغُ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ يَقُولُ: فِي قَوْلِ اللَّهِ: كَذَّبَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ قَالَ: الأَيْكَةُ الشَّجَرُ، وَكَانُوا أَهْلَ بَادِيَةٍ فَبَعَثَ اللَّهُ شُعَيْبًا إِلَى قَوْمِهِ أَهْلِ مَدْيَنَ يَعْنِي الْبَادِيَةَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: الأَيْكَةِ
١٥٨٩٩ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عن ابن عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: أَصْحَابُ الأَيْكَةِ يَقُولُ: أَصْحَابُ الْغَيْضَةِ. وَرُوِيَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ مِثْلُ ذَلِكَ.
١٥٩٠٠ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي، عَمِّي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: أَصْحَابُ الأَيْكَةِ قَالَ: الأَيْكَةُ مَجْمَعُ الشَّجَرِ.