Der vierte Aspekt:
[16960] - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Abu Salama kündigte an, er sagte: Isma'il – d.h. ibn Abi Khalid – sagte: Ich hörte Abu Razin, wie er es las: ‚sihran‘ (zwei Zaubereien), er sagt: ‚Zwei Bücher, die Thora und das Evangelium.‘
[16961] - Muhammad ibn Sa'd ibn Atiyya berichtete uns in dem, was er mir schrieb: Mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete uns, von seinem Vater, von seinem Großvater, von Ibn Abbas – Gott sei mit ihnen beiden zufrieden – zu Seinem Wort: ‚Und sie sagten: „Wir glauben an keines von beiden.“‘ Er sagte: ‚Sie sind das Volk der Schrift.‘
Seine Worte, erhaben ist Er: ‚Wir glauben an keines von beiden.‘
[16962] - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Abu Abd al-Rahman – d.h. al-Harithi – kündigte an, von Juwaybir, von al-Dahhak: ‚Und sie sagten: „Wir glauben an keines von beiden.“‘ Er sagt: ‚An die Thora und den Koran glauben wir nicht.‘
[16963] - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Asbagh ibn al-Faraj kündigte an, Abd al-Rahman ibn Zayd kündigte an zu dem Wort Gottes: ‚Und sie sagten: „Wir glauben an keines von beiden.“‘ – ‚Das, womit Moses kam, und das, womit Muhammad – Gott segne sie beide und schenke ihnen Heil – kam.‘
[16964] - Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa kündigte an, Warqa' kündigte an, von Ibn Abi Najih, von Mujahid zu Seinem Wort: ‚Wir glauben an keines von beiden.‘ – ‚Wir glauben auch nicht an das, was Muhammad – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – gegeben wurde.‘
Seine Worte, erhaben ist Er: ‚Sag: „So bringt ein Buch von Gott her, das eine bessere Rechtleitung als diese beiden bietet, damit ich ihm folge.“‘ – (bis zum Ende des Verses).
[16964] - Mein Vater berichtete uns, al-Mu'alla ibn Asad al-Ammi kündigte an, al-Mu'alla ibn Isa kündigte an, von Asim al-Jahdari, dass er las: ‚sihran‘ (zwei Zaubereien), er sagt: ‚Zwei Bücher: die Thora und der Koran. Siehst du nicht, dass Er sagt: „mit einem Buch von Gott her, das eine bessere Rechtleitung als diese beiden bietet, damit ich ihm folge.“‘
[16965] - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-Abbas ibn al-Walid kündigte an, Yazid kündigte an, von Sa'id, von Qatada zu Seinem Wort: ‚Und sie sagten: „Wir glauben an keines von beiden.“‘ Gott sagt: ‚„So bringt ein Buch von Gott her, das eine bessere Rechtleitung als diese beiden bietet, damit ich ihm folge, wenn ihr wahrhaftig seid.“‘
[16966] - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Asbagh kündigte an, Abd al-Rahman ibn Zayd kündigte an, er sagte: Gott antwortete ihnen: ‚Sag: „So bringt ein Buch von Gott her, das eine bessere Rechtleitung als diese beiden bietet, damit ich ihm folge.“‘, d.h.
الْوَجْهُ الرَّابِعُ:
١٦٩٦٠ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ قَالَ: قَالَ إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ سَمِعْتُ أَبَا رَزِينٍ يَقْرَأْهَا سِحْرَانِ يَقُولُ: كِتَابَانٍ، التَّوْرَاةُ وَالإِنِجِيلُ.
١٦٩٦١ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ عَطِيَّةَ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَمِّي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُمَا قَوْلُهُ: وَقَالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ قَالَ هُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ
١٦٩٦٢ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي الْحَارِثِيَّ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ وَقَالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ يَقُولُ: بِالتَّوْرَاةِ وَالْقُرْآنِ كَافِرُونَ.
١٦٩٦٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ أَنْبَأَ أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: وَقَالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ الَّذِي جَاءَ بِهِ مُوسَى، وَالَّذِي جَاءَ بِهِ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا وَسَلَّمَ.
١٦٩٦٤ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ: إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ نَكْفُرُ أَيْضًا بِمَا أُوتَى مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قُلْ فأَتُوا بِكِتَابٍ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَى مِنْهُمَا أَتَّبِعْهُ الْآيَةَ
١٦٩٦٤ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ، ثنا الْمُعَلَّى بْنُ عِيسَى، عَنْ عَاصِمٍ الْجَحْدَرِيِّ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ: سِحْرَانِ يَقُولُ: كِتَابَانِ: التَّوْرَاةُ وَالْفُرْقَانُ، أَلا تَرَاهُ يَقُولُ:
بِكِتَابٍ مِنْ، عِنْدِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَى مِنْهُمَا.
١٦٩٦٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَقَالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ قَالَ اللَّهُ: فَأَتَوْا بِكِتَابٍ مِنْ، عِنْدِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَى مِنْهُمَا أَتَّبِعْهُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ.
١٦٩٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ أَنْبَأَ أَصْبَغُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدٍ قَالَ اللَّهُ وَأَجَابَهُمْ: قُلْ فَأَتَوْا بِكِتَابٍ مِنْ عند الله هو أهدى منهما أتبعه أي