diese beiden Bücher: dasjenige, mit dem Moses gesandt wurde, und dasjenige, mit dem Muhammad – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – gesandt wurde. Er sagte nicht: ‚So bringt ein Buch von Gott her, das eine bessere Rechtleitung als diese bietet, damit ich ihm folge.‘
Seine Worte, erhaben ist Er: ‚...wenn ihr wahrhaftig seid.‘
[16967] - Isam ibn Rawwad berichtete uns, Adam kündigte an, von Abu Ja'far, von al-Rabi', von Abu al-Aliya: ‚...wenn ihr wahrhaftig seid‘ in dem, was ihr sagt, dass es so sei, wie ihr sagt. Es wurde auch von al-Rabi' ibn Anas Ähnliches überliefert.
Seine Worte, erhaben ist Er: ‚Wenn sie dir aber keine Antwort geben, dann wisse, dass sie nur ihren eigenen Neigungen folgen.‘
[16968] - al-Husayn ibn al-Hasan berichtete uns, Ibrahim ibn Abd Allah al-Harawi kündigte an, Hajjaj kündigte an, von Ibn Jurayj, von Mujahid: Er sagte: ‚Die Antwort (al-istijaba): der Gehorsam.‘
Seine Worte, erhaben ist Er: ‚Und wer ist weiter abgeirrt als derjenige, der seinen Neigungen ohne eine Rechtleitung von Gott folgt?‘
[16969] - Ich las es Muhammad ibn al-Fadl ibn Musa vor, Muhammad ibn Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq kündigte an, Muhammad ibn Muzahim kündigte an, Bukayr ibn Ma'ruf kündigte an, von Muqatil ibn Hayyan zu Seinem Wort: ‚Und wer ist weiter abgeirrt‘ – er sagt: ‚Wer ist mehr im Irrtum.‘
Seine Worte, erhaben ist Er: ‚Gott leitet das Volk der Ungerechten nicht recht.‘
[16970] - Abu Zur'a berichtete uns, Minjab kündigte an, Bishr kündigte an, von Abu Rawq, von al-Dahhak, von Ibn Abbas zu ‚den Ungerechten‘ – er sagt: ‚Den Ungläubigen.‘
Seine Worte, erhaben ist Er: ‚Und Wir haben [für sie] die Rede verbunden.‘
[16971] - Abd Allah ibn Sulayman berichtete uns, al-Husayn ibn Ali kündigte an, Amir ibn al-Furat kündigte an, Asbat kündigte an, von al-Suddi: ‚Und Wir haben [für sie] die Rede verbunden‘ – er sagte: ‚Wir haben ihnen die Rede verdeutlicht.‘
[16972] - Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr, Abu Bakr und Uthman kündigten an, Abi Shayba kündigte an, sie sagten: Waki' kündigte an, von seinem Vater, von Layth, von Mujahid zu ‚Und Wir haben [für sie] die Rede verbunden‘ – er sagte: ‚Wir haben ihnen die Rede detailliert dargelegt.‘
Seine Worte, erhaben ist Er: ‚für sie.‘
[16973] - Ahmad ibn Sinan berichtete uns, Yazid ibn Harun ibn Hammad kündigte an, von Amr ibn Dinar, von Yahya ibn Ja'da, von Rifa'a al-Qurazi: Er sagte: ‚Es wurde offenbart: „Und Wir haben [für sie] die Rede verbunden“, über zehn Personen, von denen ich einer bin.‘
هَذَيْنِ الْكِتَابَيْنِ: الَّذِي بُعِثَ بِهِ مُوسَى، وَالَّذِي بُعِثَ بِهِ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَمْ يَقُلْ: فَأَتَوْا بِكِتَابٍ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ هو أهدى منها أَتَّبِعْهُ
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
١٦٩٦٧ - أَخْبَرَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ بِمَا تَقُولُونَ إِنَّهُ كَمَا تَقُولُونَ. وَرُوِيَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَإِنْ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أهواءهم
١٦٩٦٨ - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيُّ، ثنا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: الاسْتِجَابَةُ: الطَّاعَةُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَيْرِ هُدًى مِنَ اللَّهُ
١٦٩٦٩ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ ابن شَقِيقٍ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، قَوْلُهُ:
وَمِنْ أَضَلُّ يَقُولُ: أَخْطَأَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
١٦٩٧٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابٌ أَنْبَأَ بِشْرٌ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ الظَّالِمِينَ يَقُولُ: الْكَافِرِينَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَقَدْ وَصَّلْنَا
١٦٩٧١ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَامِرُ بْنُ الْفُرَاتِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ قَالَ: بَيَّنَّا لَهُمُ الْقَوْلَ.
١٦٩٧٢ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَأَبُو بَكْرٍ وعثمان أنبأ أَبِي شَيْبَةَ قَالُوا:، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ قَالَ: فَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: لَهُمْ
١٦٩٧٣ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ حَمَّادٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ