[17031] – Mein Vater berichtete uns, Muhammad ibn 'Abd al-Rahman al-Ju'fi berichtete, dass Masruq folgendes rezitierte: „Ist denn jemand, dem Wir ein schönes Versprechen gegeben haben, eine Gunst, und er wird sie vorfinden?“
Sein Wort, der Erhabene: „...wie jemand, dem Wir den Nießbrauch des diesseitigen Lebens gewährt haben“
[17032] – Abu Zur'a berichtete uns, 'Amr ibn 'Ali kündigte an, Abu Qutayba kündigte an, Shu'ba kündigte an, er sagte: Ich hörte al-Suddi sagen: „...wie jemand, dem Wir den Nießbrauch des diesseitigen Lebens gewährt haben“ – er sagte: Abu Jahl ibn Hisham.
[17033] – Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-Abbas kündigte an, Yazid kündigte an, von Sa'id, von Qatada zu Seinem Wort: „...wie jemand, dem Wir den Nießbrauch des diesseitigen Lebens gewährt haben“ – er sagte: Dies ist der Ungläubige, er ist bei Gott nicht wie der Gläubige.
Sein Wort, der Erhabene: „...dann ist er am Tag der Auferstehung einer der Vorgeführten.“
[17034] – Und mit derselben Kette, von Qatada zu Seinem Wort: „...dann ist er am Tag der Auferstehung einer der Vorgeführten“, das heißt in der Strafe Gottes.
[17035] – Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa kündigte an, Warqa' kündigte an, von Ibn Abi Najih, von Mujahid zu Seinem Wort: „einer der Vorgeführten“ – die Leute des Feuers, sie wurden dazu vorgeführt.
[17036] – al-Mundhir ibn Shadhan berichtete uns, Ahmad ibn Ishaq al-Hadrami kündigte an, Abu al-Ashhab kündigte an, von al-Hasan zu Seinem Wort: „...wie jemand, dem Wir den Nießbrauch des diesseitigen Lebens gewährt haben, dann ist er am Tag der Auferstehung einer der Vorgeführten“ – er sagte: Wie übel ist der Nießbrauch, ein Nießbrauch, der seinen Besitzer in das Feuer führt.
Sein Wort, der Erhabene: „Und am Tag, da Er sie anruft und sagt: ‚Wo sind Meine Teilhaber, die ihr zu haben behauptetet?‘“
[17037] – Ahmad ibn Muhammad ibn 'Uthman al-Dimashqi wurde vorgelesen, Muhammad ibn Shu'ayb ibn Shabur kündigte an, Abu Rafi' al-Madini Isma'il ibn Rafi' kündigte an, von Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi, von Abu Hurayra, dass er sagte: Der Gesandte Gottes, Gottes Segen und Heil seien auf ihm, berichtete ihm im Kreise einiger seiner Gefährten, er sagte: Gott wird die Erde durch eine andere Erde ersetzen und die Himmel – Er breitete sie aus, ebnete sie und dehnte sie aus, wie man ein gegerbtes Leder ausdehnt. Er sagte: Dann rief Er mit Seiner Stimme und sagte: „Wahrlich, wer einen Teilhaber neben Mir hatte, der soll kommen! Wahrlich, wer einen Teilhaber neben Mir hatte, der soll kommen!“ Niemand wird zu Ihm kommen. Dann rief ein Rufer, der die gesamte Versammlung hören ließ, und sagte: „Wahrlich, jede Gemeinschaft soll sich ihren Göttern anschließen, die sie statt Gott angebetet haben.“
[17038] – Mein Vater berichtete uns, Ahmad ibn 'Abd al-Rahman al-Dashtaki kündigte an, 'Abd Allah ibn Abi Ja'far kündigte an, von seinem Vater, von al-Rabi' zu Seinem Wort: „Wo sind Meine Teilhaber, die ihr zu haben behauptetet?“ Er sagte: Das ist...
١٧٠٣١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الجعفي أن مسروقا قرأ: أفمن وعدناه منا نعمة فهو لاقيها
قَوْلُهُ تَعَالَى: كَمَنْ مَتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
١٧٠٣٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ، ثنا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ السُّدِّيَّ يَقُولُ: كَمَنْ مَتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا قَالَ: أَبُو جَهْلِ بْنُ هِشَامٍ.
١٧٠٣٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ، ثنا يَزِيدُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: كَمَنْ مَتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَهُوَ هَذَا الْكَافِرَ لَيْسَ وَاللَّهِ كَالْمُؤْمِنِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
١٧٠٣٤ - وَبِهِ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ أَيْ فِي عَذَابُ اللَّهِ.
١٧٠٣٥ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ: مِنَ الْمُحْضَرِينَ أهل النار أحضروها.
١٧٠٣٦ - حَدَّثَنَا الْمُنْذِرُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا أَبُو الأَشْهَبِ، عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِهِ: كَمَنْ مَتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ قَالَ: بِئْسَ الْمَتَاعُ مَتَاعٌ انْقَطَعَ بِصَاحِبِهِ إِلَى النَّارِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الذين كنتم تزعمون
١٧٠٣٧ - قُرِئَ عَلَى أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا محمد بن شعيب ابن شَأبُورَ، ثنا أَبُو رَافِعٍ الْمَدِينِيُّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَافِعٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ: حَدَّثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي طَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ قَالَ: يُبَدِّلُ اللَّهُ الأَرْضَ غَيْرَ الأَرْضِ والسموات بَسَطَهَا وَسَطَحَهَا وَمَدَّهَا مَدَّ الأَدِيمِ الْعُكَاظِيِّ قَالَ: ثُمَّ هَتَفَ بِصَوْتِهِ فَقَالَ: أَلا مَنْ كَانَ لِي شَرِيكًا فَلْيَأْتِ، أَلا مَنْ كَانَ لِي شَرِيكًا فَلْيَأْتِ، فَلا يَأْتِيهِ أَحَدٌ، ثُمَّ نَادَى مُنَادٍ أَسْمَعَ الْجَمْعَ كُلَّهُمْ، فَقَالَ: أَلا لِيَلْحَقْ كُلُّ قَوْمٍ بِآلِهَتِهِمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ.
١٧٠٣٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الرَّبِيعِ قَوْلُهُ: أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ قَالَ: ذَلِكَ