Seine Worte, der Erhabene: "Alles ist vergänglich, außer Seinem Angesicht"
[17214] - Al-Hasan ibn 'Arafa berichtete uns, 'Ammar ibn Muhammad berichtete uns, von Abu Sa'id, von Khusayf, von Mujahid zu den Worten Gottes: "Alles ist vergänglich, außer Seinem Angesicht", er sagte: "Außer das, womit Sein Angesicht erstrebt wurde."
[17215] - Mein Vater berichtete uns, Mahmud ibn Khalid berichtete uns, al-Walid berichtete uns, von 'Ata' ibn Muslim al-Halabi, von Sufyan al-Thawri zu den Worten Gottes: "Alles ist vergänglich, außer Seinem Angesicht", er sagte: "Alles ist vergänglich, außer den rechtschaffenen Taten, mit denen Sein Angesicht erstrebt wurde."
[17216] - Al-Husayn ibn al-Sakan al-Basri berichtete uns, Abu Zayd al-Nahwi berichtete uns, Qays berichtete uns, von 'Asim, von 'Isa al-Madini, er sagte: Ich hörte 'Ali ibn al-Husayn Ka'b al-Ahbar nach Seinen Worten fragen: "...und wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist, wird in Ohnmacht fallen, außer wer Gott will. Wer sind diejenigen, die Er ausgenommen hat?" Er sagte: "Es sind dreizehn: Gabriel, Michael, Israfil, die acht Träger des Throns, der Todesengel und der Herr der Macht. Dann befiehlt Er dem Todesengel, und er nimmt die Seele von dem und jenem und den Trägern des Throns, bis niemand außer Ihm übrig bleibt. Dann sagt der Herr der Macht: 'Stirb, o Todesengel!', und er stirbt. Das ist Seine Aussage: 'Jeder, der auf ihr ist, wird vergehen. Und es bleibt das Angesicht deines Herrn, des Besitzers der Erhabenheit und der Ehre.' Und das ist Seine Aussage: 'Alles ist vergänglich, außer Seinem Angesicht. Sein ist das Urteil, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht werden.'"
[17217] - 'Abbad ibn 'Uthman al-Marwazi berichtete uns, Salama ibn Sulayman berichtete uns, Mansur ibn 'Abd al-Hamid teilte uns mit, von Muqatil in der Auslegung dieses Verses von den Worten Gottes: "Alles ist vergänglich, außer Seinem Angesicht", er meint: die Lebewesen im Besonderen unter den Bewohnern der Himmel, den Engeln, denjenigen auf der Erde und sämtlichen Lebewesen. Danach vergehen Himmel und Erde, doch das Paradies, das Höllenfeuer, was sich darin befindet, der Thron (Arsch) und der Schemel (Kursi) vergehen nicht.
Seine Worte, der Erhabene: "Sein ist das Urteil, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht werden"
[17218] - 'Isam ibn Rawwad berichtete uns, Adam ibn Ubayy berichtete uns, Abu Ja'far, d.h. al-Razi, berichtete uns, von al-Rabi' ibn Anas, von Abu al-'Aliya zu: "...und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht werden", er sagte: "Sie werden nach dem Leben zu Ihm zurückgebracht."
Ende der Auslegung der Sure al-Qasas