Seine Worte, der Erhabene: "Dass ihr die Schändlichkeit begeht, wie sie vor euch noch niemand aus den Welten begangen hat?"
[17268] - 'Ali ibn al-Hasan al-Hisinjani berichtete uns, Musaddad teilte uns mit, Isma'il ibn 'Ulayyah teilte uns mit, er sagte: Ich hörte Ibn Abi Najih sagen: "Begeht ihr etwa die Schändlichkeit, wie sie vor euch noch niemand aus den Welten begangen hat?" Er sagte: 'Amr ibn Dinar sagte: Kein männliches Wesen bestieg ein anderes männliches Wesen, bis das Volk von Lot dies tat.
Seine Worte, der Erhabene: "Dass ihr etwa Männer besteigt und die Wege abschneidet."
Seine Auslegung wurde bereits vorangestellt.
[17269] - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Asbagh ibn al-Faraj teilte uns mit, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam zu Gottes Wort: "Und ihr schneidet die Wege ab", er sagte: Der Weg: Der Reisende, wenn er an ihnen vorbeikommt, das ist der Reisende (ibn al-sabil). Sie schnitten ihm den Weg ab und begingen an ihm diese abscheuliche Tat.
Seine Worte, der Erhabene: "Und in euren Versammlungen das Verwerfliche begeht."
[17270] - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih teilte uns mit, Mu'awiyah ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talhah, von Ibn 'Abbas, zu "In euren Versammlungen das Verwerfliche", er sagt: In euren Sitzungen.
[Seine Worte: Das Verwerfliche]
[Die erste Auffassung]
[17271] - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Abu Usamah teilte uns mit, von Hatim ibn Abi Saghirah, von Simak ibn Harb, von Abu Salih, von Umm Hani' bint Abi Talib, sie sagte: Ich fragte den Gesandten Gottes – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – zu Seinen Worten: "Und ihr begeht in euren Versammlungen das Verwerfliche", da sagte er: "Sie bewarfen die Leute auf dem Weg mit Steinchen und verspotteten sie."
Die zweite Auffassung
[17272] - Mein Vater berichtete uns, Muhammad ibn 'Isa al-Tabba' teilte uns mit, al-Qasim ibn Malik teilte uns mit, Rawh ibn 'Atiyyah ibn Abi Sufyan al-Thaqafi teilte uns mit, von 'Umar ibn Mus'ab ibn al-Zubayr, von 'Urwah, von 'A'ishah, zu Seinen Worten: "Und ihr begeht in euren Versammlungen das Verwerfliche", sie sagte: Das Furzen.
[17273] - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Bukayr ibn Khalaf teilte uns mit, Ibn Abi Uways berichtete mir
(1). Al-Tirmidhi, Buch der Exegese (Tafsir), und er sagte: Dies ist ein hasan (guter) Hadith.
قَوْلُهُ تَعَالَى: مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعَالَمِينَ
١٧٢٦٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِسِنْجَانِيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلَيْهِ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي نَجِيحٍ يَقُولُ: أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعَالَمِينَ قَالَ: قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ: مَا نَزَا ذَكَرَ عَلَى ذَكَرٍ حَتَّى كَانَ قَوْمُ لُوطٍ.
قَوْلُه تَعَالَى: أإنكم لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ
تَقَدَّمَ تَفْسِيرُهُ.
١٧٢٦٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:
سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي قَوْلِ الله: وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ قَالَ:
السَّبِيلُ: الطَّرِيقُ الْمُسَافِرُ إِذَا مَرَّ بِهِمْ، وَهُوَ ابْنُ السَّبِيلِ قَطَعُوا بِهِ وَعَمِلُوا بِهِ ذَلِكَ الْعَمَلِ الْخَبِيثِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنْكَرَ
١٧٢٧٠ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي نَادِيكُمُ الْمُنْكَرَ يقول: في مجالسكم.
[قوله: المنكر]
[الوجه الأول]
١٧٢٧١ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ قَالَتْ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ قَوْلِهِ: تأتون فِي نَادِيكُمُ الْمُنْكَرَ فَقَالَ: كَانُوا يَحْذِفُونَ أَهْلَ الطَّرِيقِ وَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ «١» .
الْوَجْهُ الثَّانِي
١٧٢٧٢ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عَطِيَّةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ الثَّقَفِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ فِي قَوْلِهِ: وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنْكَرَ قَالَتِ: الضُّرَاطُ.
١٧٢٧٣ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ خَلَفٍ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حدثني
(١) . الترمذي كتاب التفسير وقال هذا حديث حسن.