Er sagte: Dies ist ein Gleichnis, das Gott für den Götzendiener prägte... „diejenigen, die sie außer Gott anrufen, sind wie das Gleichnis der Spinne", und „am schwächsten" bedeutet schwach, es nützt ihm nichts. Von Ibn 'Abbas wurde Ähnliches überliefert.
[17321] - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in einem Schreiben an mich, Asbagh ibn al-Faraj teilte uns mit, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam zu Gottes Worten: „Das Gleichnis derer, die sich außer Gott Schutzherren genommen haben, ist wie das Gleichnis der Spinne, die sich ein Haus genommen hat", sagen: Dies ist ein Gleichnis, das Gott prägte, [besagend, dass] ihre Schutzherren ihnen nichts nützen, so wie ihr Haus der Spinne nichts nützt.
Seine Worte, der Erhabene: „wie das Gleichnis der Spinne"
[17322] - Mein Vater berichtete uns, Hisham ibn 'Ammar teilte uns mit, Isma'il ibn 'Ayyash teilte uns mit, Sulayman ibn Sulaym al-Kinani – das ist Abu Salamah – teilte uns mit, von Yahya ibn Jabir ibn Yazid ibn Maysarah, von Ibn 'A'idh, dass er sagte: Die Spinne ist ein Satan.
[17323] - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Abu 'Umayr teilte uns mit, Damrah teilte uns mit, von Ibn 'Ata', von seinem Vater, er sagte: Die Spinne hat zweimal gewebt: einmal über David – Friede sei mit ihm – und das zweite Mal über den Propheten Muhammad – Friede und Segen seien mit ihm.
Seine Worte, der Erhabene: „Und das schwächste der Häuser ist wahrlich das Haus der Spinne, wenn sie nur wüssten."
[17324] - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Abu 'Abd al-Rahman al-Harithi teilte uns mit, von Juwaybir, von al-Dahhak zu „Und das schwächste der Häuser ist wahrlich das Haus der Spinne": Er sagte: In Bezug auf Schwäche und Gebrechlichkeit.
[17325] - Abu 'Abd Allah al-Tihrani berichtete uns in einem Schreiben an mich, 'Abd al-Razzaq teilte uns mit, Ma'mar teilte uns mit, von Qatadah zu Seinen Worten: „wie das Gleichnis der Spinne, die sich ein Haus genommen hat": Er sagte: Dies ist ein Gleichnis, das Gott prägte, [besagend], dass es ihm wegen seiner Schwäche und der Geringfügigkeit seiner Bestandteile nichts nützt, so wie die Schwäche des Hauses der Spinne.
Seine Worte, der Erhabene: „Gott weiß, was sie außer Ihm anrufen, an Dingen."
[17326] - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Musa ibn Harun al-Dulabi teilte uns mit, mein Vater [und] Fatimah teilten uns mit, von Juwaybir, von al-Dahhak zu Seinen Worten: „Gott weiß": Er sagte: Er weiß, was ihr nicht wisst.
(1). Im Original verwischt.
قَالَ هَذَا مَثَلٌ ضَرَبَهُ اللَّهُ لِلْمُشِرِكِ «١» .. إِلَيْهِ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ وأَوْهَنَ ضَعِيفٌ لَا يَنْفَعُهُ. وَرُوِيَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
١٧٣٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:
سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي قَوْلِ اللَّهِ: مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا قَالَ: مَثَلٌ ضَرَبَهُ اللَّهُ لا يُغْنِي أولياءهم، عَنْهُمْ شَيْئًا كَمَا لَا يُغْنِي الْعَنْكَبُوتَ بَيْتُهَا هَذَا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ
١٧٣٢٢ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سُلَيْمٍ الْكِنَانِيُّ يَعْنِي أَبَا سَلَمَةَ، عَنْ يَحْيَى بن جابر بن يَزِيدَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ ابْنِ عَائِذٍ أَنَّهُ قَالَ الْعَنْكَبُوتِ شَيْطَانٌ.
١٧٣٢٣ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو عُمَيْرٍ، ثنا ضَمْرَةُ، عَنِ ابْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: نَسَجَتِ الْعَنْكَبُوتُ مَرَّتَيْنِ، مَرَّةً، عَلَى دَاودَ عَلَيْهِ السَّلامُ، وَالثَّانِيَةَ، عَلَى النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنْكَبُوتِ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
١٧٣٢٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَارِثِيُّ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنْكَبُوتِ قَالَ: فِي الضَّعْفِ وَالْوَهَنِ.
١٧٣٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا قَالَ: هَذَا مَثَلٌ ضَرَبَهُ اللَّهُ أَنَّهُ لَا يُغْنِي، عَنْهُ شَيْئًا مِنْ ضَعْفِهِ وَقِلَّةِ أَجْزَائِهِ مِثْلَ ضَعْفِ بَيْتِ الْعَنْكَبُوتِ.
قَوْلُه تَعَالَى: إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ مِنْ شيء
١٧٣٢٦ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ الدُّولأبِيُّ، ثنا أَبِي فَاطِمَةَ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ فِي قَوْلِهِ: إِنْ اللَّهَ يَعْلَمُ قَالَ: يَعْلَمُ مَا لا تعلمون.
(١) . طمس بالأصل.